Elbette! Çok üzgünüm. Bu senin için hayatım. | Open Subtitles | بالطيع أنا متأسف جداً هذه لك يا عزيزتي يمكنك أن تضعيها حول حافرك الأيسر |
"Pro sağ 90" oynuyoruz. "25 shovel." Smash, Bu senin oyunun. | Open Subtitles | سنذهب أقصى اليمين 25مجرفة لسماتش، هذه لك |
Bu sana. İhtiyacın olur diye düşündüm. | Open Subtitles | مرحباً, هذه لك إعتقدت ربما يمكنك إستعمالها |
Bunlar senin. Kendine güzel şeyler alırsın. | Open Subtitles | هذه لك, أحضرى لنفسك شيئا لطيفا |
- Bunu sana verirsem beni hemen gemiye gönderirsin ve partiye bensiz başlarsınız. | Open Subtitles | - بربك، لو سملت هذه لك - فإنك سترجعني للسفينه حالاً .و ستشرع في القتال بدوني |
En azından Bunu senin için getirdim. | Open Subtitles | حسنٌ, على الأقل لقد جلبتُ هذه لك. |
Bunu adamlarıma sormalısınız. Bu sizin galiba. Bunu avucunun içinde bulduk. | Open Subtitles | يجب ان تسألهم عن ذلك و هذه لك ايضا على ما اعتقد |
Bu senin galiba. Hâlâ şık görünmen gerek. | Open Subtitles | هذه لك على ما أظن يجب ان نظهر بصورة مشرفة |
Tam da istediğim şey. İşte Marge, Bu senin için. | Open Subtitles | ،هذا ما أردته بالضبط تفضلي يا (مارج) ، هذه لك |
- Bana ne getirdin? Gel. Bu senin için. | Open Subtitles | مرحبا.هذه لك والرجل الصغير هذه لك. |
Kendine mukayyet ol. - Bu senin. Göz yaşartıcı sıvı. | Open Subtitles | خذ هذه لك أعرف أنها ليست بالشيء الكثير |
Gitmem lazım Bu senin için, ama... | Open Subtitles | قادم، يجب أن أذهب و لكن هذه لك |
Öyleyse Bu senin olabilir. Geldiğin gün sargı çadırında bulmuşlar. | Open Subtitles | هذه لك ، وجدتها على فراشك بخيمة العلاج |
Bu sana, Bu sana Kaybettiniz, biz yendik | Open Subtitles | هذه لك, وهذه لك خسرتم ونحن ربحنا, ونحن ربحنا |
Kesinlikle bunlara izin yok Bu sana | Open Subtitles | كنت معتاداً أن تدعني أدخّن ياللوردة المسكينة هذه لك |
Hayatınla koru bunları! Bunlar senin için. | Open Subtitles | احفظها حتى لو بذلت حياتك ، هذه لك |
Bunlar senin için, ilk yıldönümümüz için. | Open Subtitles | .هذه لك بمناسبة ذكرى مرور عام علينا |
Bunu sana gönderdim mi? Yoksa bunu mu koyayım? | Open Subtitles | هل ارسلت هذه لك, او انشرها فقط |
Bunu sana geri vermeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أرد هذه لك |
Bunu senin için aldım. | Open Subtitles | حسنا ، بأي حال ، لقد أحضرت هذه لك |
Bu sizin için. Ayırdığımız yemekler vardı. | Open Subtitles | هذه لك فقط لدينا طعام أحتياطي.. |
Sana bunu getirdim. Çıktığın zaman eşyan olmadığını biliyordum. | Open Subtitles | هذه لك ، لأنه يجب علي تقديم هدية لك لأنك خرجت من السجن |
Bunlar sana. Çok güzeller. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | هذه لك أوه ، إنها جميلة، شكرا لك، كيف كان يومك؟ |
Bunlar sizin. Teneffüsten önce çevirmenizi istiyorum. | Open Subtitles | هذه لك أريدك أن تترجمي هذه الأشياء قبل انتهاء المدة |
Al bakalım. Bekle! Önce herkes bir dilim alsın. | Open Subtitles | ..هذه لك ، كلا يا فتيات انتظرن لا تأكلن شيئًا بعد ، إنتظرن حتى تحصل كلٌُ منكن على قطعة |