ويكيبيديا

    "هذه لك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu senin
        
    • Bu sana
        
    • Bunlar senin
        
    • Bunu sana
        
    • Bunu senin için
        
    • Bu sizin
        
    • Sana bunu
        
    • Bunlar sana
        
    • Bunlar sizin
        
    • Al bakalım
        
    Elbette! Çok üzgünüm. Bu senin için hayatım. Open Subtitles بالطيع أنا متأسف جداً هذه لك يا عزيزتي يمكنك أن تضعيها حول حافرك الأيسر
    "Pro sağ 90" oynuyoruz. "25 shovel." Smash, Bu senin oyunun. Open Subtitles سنذهب أقصى اليمين 25مجرفة لسماتش، هذه لك
    Bu sana. İhtiyacın olur diye düşündüm. Open Subtitles مرحباً, هذه لك إعتقدت ربما يمكنك إستعمالها
    Bunlar senin. Kendine güzel şeyler alırsın. Open Subtitles هذه لك, أحضرى لنفسك شيئا لطيفا
    - Bunu sana verirsem beni hemen gemiye gönderirsin ve partiye bensiz başlarsınız. Open Subtitles - بربك، لو سملت هذه لك - فإنك سترجعني للسفينه حالاً .و ستشرع في القتال بدوني
    En azından Bunu senin için getirdim. Open Subtitles حسنٌ, على الأقل لقد جلبتُ هذه لك.
    Bunu adamlarıma sormalısınız. Bu sizin galiba. Bunu avucunun içinde bulduk. Open Subtitles يجب ان تسألهم عن ذلك و هذه لك ايضا على ما اعتقد
    Bu senin galiba. Hâlâ şık görünmen gerek. Open Subtitles هذه لك على ما أظن يجب ان نظهر بصورة مشرفة
    Tam da istediğim şey. İşte Marge, Bu senin için. Open Subtitles ،هذا ما أردته بالضبط تفضلي يا (مارج) ، هذه لك
    - Bana ne getirdin? Gel. Bu senin için. Open Subtitles مرحبا.هذه لك والرجل الصغير هذه لك.
    Kendine mukayyet ol. - Bu senin. Göz yaşartıcı sıvı. Open Subtitles خذ هذه لك أعرف أنها ليست بالشيء الكثير
    Gitmem lazım Bu senin için, ama... Open Subtitles قادم، يجب أن أذهب و لكن هذه لك
    Öyleyse Bu senin olabilir. Geldiğin gün sargı çadırında bulmuşlar. Open Subtitles هذه لك ، وجدتها على فراشك بخيمة العلاج
    Bu sana, Bu sana Kaybettiniz, biz yendik Open Subtitles هذه لك, وهذه لك خسرتم ونحن ربحنا, ونحن ربحنا
    Kesinlikle bunlara izin yok Bu sana Open Subtitles كنت معتاداً أن تدعني أدخّن ياللوردة المسكينة هذه لك
    Hayatınla koru bunları! Bunlar senin için. Open Subtitles احفظها حتى لو بذلت حياتك ، هذه لك
    Bunlar senin için, ilk yıldönümümüz için. Open Subtitles .هذه لك بمناسبة ذكرى مرور عام علينا
    Bunu sana gönderdim mi? Yoksa bunu mu koyayım? Open Subtitles هل ارسلت هذه لك, او انشرها فقط
    Bunu sana geri vermeliyim. Open Subtitles يجب أن أرد هذه لك
    Bunu senin için aldım. Open Subtitles حسنا ، بأي حال ، لقد أحضرت هذه لك
    Bu sizin için. Ayırdığımız yemekler vardı. Open Subtitles هذه لك فقط لدينا طعام أحتياطي..
    Sana bunu getirdim. Çıktığın zaman eşyan olmadığını biliyordum. Open Subtitles هذه لك ، لأنه يجب علي تقديم هدية لك لأنك خرجت من السجن
    Bunlar sana. Çok güzeller. Teşekkür ederim. Open Subtitles هذه لك أوه ، إنها جميلة، شكرا لك، كيف كان يومك؟
    Bunlar sizin. Teneffüsten önce çevirmenizi istiyorum. Open Subtitles هذه لك أريدك أن تترجمي هذه الأشياء قبل انتهاء المدة
    Al bakalım. Bekle! Önce herkes bir dilim alsın. Open Subtitles ..هذه لك ، كلا يا فتيات انتظرن لا تأكلن شيئًا بعد ، إنتظرن حتى تحصل كلٌُ منكن على قطعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد