ويكيبيديا

    "هذه مجرد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu bir
        
    • Bunlar sadece
        
    • Bu daha
        
    • Sadece bir
        
    • Onlar sadece
        
    • bu sadece
        
    • Bunun bir
        
    • Bu yalnızca
        
    • Bunun sadece
        
    Eğer Bu bir ön balayı ise gerçeğinde neler olabileceğini tahmin bile edemiyorum. Open Subtitles إذا كانت هذه مجرد لمحة فيمكنني فقط تصور كيف سيكون شهر العسل الحقيقي
    Bu bir elektron mikrografı değil; bu bildiğimiz normal bir fotomikrograf. TED هذه ليست صورة إلكترونية مجهرية. هذه مجرد صورة مجهرية عادية.
    Dolayısıyla Bunlar sadece tek bir varlık olarak bulunmuyorlar, biz onları kimyasal olarak düzenliyoruz. TED بحيث لا تكون هذه مجرد كينونة واحدة ، نحن نقوم نوعاً ما بهندستها كيميائياً.
    - Bana güvenin Dr. Jackson Bu daha başlangıç. Open Subtitles هذه مجرد بداية تم نسخ هذه الذكرى من دماغ المبعوث
    Henüz, Sadece bir öneri olsa da, insan etkisinin gezegenimiz üzerindeki etkisi hakkında düşünebilmemiz için yararlı bir yol. TED الآن، ما تزال هذه مجرد مرحلة مقترحة، لكنني أعتقد أنها طريقة مفيدة للتفكير في مدى تأثير الإنسان على الكوكب.
    Lana, Onlar sadece bu binadakilerin güvenliğinden emin olmak için konulmuş güvenlik kameraları. Open Subtitles لانا" هذه مجرد كاميرات مراقبة للتأكد " من أن الجميع في هذه الملكية آمنون
    "Dikkat Bu bir yalandır. kimse bu şekilde görünemez" Open Subtitles تحذير، هذه مجرد كذبة لا أحد هكذا فى الواقع
    "Dikkat Bu bir yalandır. kimse bu şekilde görünemez" Open Subtitles تحذير، هذه مجرد كذبة لا أحد هكذا فى الواقع
    Birçok kız için Bu bir hobiden öteye geçmez. Open Subtitles أغلب الفتيات في الخارج , هذه مجرد هواية بالنسبة لهم
    Fakat Bu bir efsanedir çünkü ille de sakallı, şişman ve yaşlı bir adam olacak diye bir şey yok. Open Subtitles لكن هذه مجرد خرافة أتعلمون ماذا؟ ليس بالضرورة أن يكون رجل ضخم مع لحية طويلة ليس بالضرورة أن يكون كبيراً بالسن
    Onlar bu tür şeyler yapmazlar. Belki de Bu bir cinayettir. Belki tesadüfen denk gelmiştir. Open Subtitles ربما هذه مجرد حالة قتل واحده اعني ربما تكون صُدفة عشوائية
    Bunlar sadece bir kaç güzel fotoğraf değil, evren hakkında daha fazla bilgi sunuyorlar. Open Subtitles فالأشعة السينية والأشعة تحت الحمراء. هذه مجرد مجموعة
    Bunlar sadece böcek. Şeytan değiller ve bu da bir lanet değil. Open Subtitles .هذه مجرد حشرات, هن لسنْ بالشياطين, وهذه ليست لعنة
    Tamam ya Bunlar sadece kostümse? Open Subtitles حسناً، ماذا لو كانت هذه مجرد أزياء ؟
    Hemoroitler rahatsızlık yaratır, Alan. Bu daha çok açık kalp ameliyatı gibi. Open Subtitles البواسير هي التي تسبب الإزعاج هذه مجرد عملية بقلب مشروح
    Ama tabii ki Bu daha dışarıda neyin olabileceğine dair bir başlangıç. Open Subtitles بالتأكيد , هذه مجرد البداية لما قد يوجد هنا
    Yangın çipe zarar vermiş ama kurtarabileceğim çok şey var. Bu daha başlangıç. Open Subtitles أفسد الحريق الرقاقة لكن هناك يمكنني إستعادة الكثير، هذه مجرد البداية.
    Ve bir gecede hayranları oluştu. Bu Sadece bir başlangıç. Open Subtitles و زخرت بنعمه كل ليلة و كانت هذه مجرد البداية
    Şu anda gördüğünüz ve duyduğunuz her şey üç boyutlu görüntü ve muhteşem bir ses düzenine sahip. Ama bu Sadece bir başlangıç. TED وهو يُعرض برؤية ثلاثية الأبعاد وتقنية الصوت المحيطي لما تشاهده وتسمعه الآن، ولكن هذه مجرد بدايته.
    Sakura-chan! Onlar sadece clon! Open Subtitles ساكورا هذه مجرد نسخ وهمية
    Bunun bir nişan partisi olmasına rağmen neden düğün kıyafeti gibi görünüyor. Open Subtitles هذه مجرد حفلة خطوبة ومع ذلك، هذا الفستان يجعلني أبدو وكأني في حفل زفافٍ فعلي
    Aslında Bu yalnızca bir yumruk ama onu sallayınca etrafı duman edebilir. Open Subtitles هذه مجرد قبضة، لكن عندما أبدأ بقذفها ستتسبب فى فوضى عارمة.
    Sonra da Bunun sadece düşünsel bir deney olduğunu ve böyle bir geleceğin teknolojik yönden yapılamaz olduğunu söylüyor. TED ثم يعود الكاتب ليقول أن هذه مجرد تجربة نظرية وهكذا مستقبل غير قابل للتطبيق من الناحية التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد