Aslında bu benim fikr-- Şunu yapmayı Keser misin? ! | Open Subtitles | كانت هذه فكرتي في الحقيقة هلا توقفتي عن هذا؟ |
Tamam, sanki üzerinde pireler varmış gibi kaşınmayı Keser misin? | Open Subtitles | حسنا , هلا توقفتي عن الحك و كأن لديك براغيث ؟ |
Durmaksızın benimle ilgilenmeyi Keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن مراقبتي طوال الوقت؟ |
Onu korumayı kesecek misin artık? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن الدفاع عنه؟ |
Oğlumu tehdit etmeyi kesecek misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن تهديد ابني؟ |
Şu baltayı boynumun üstünden çeker misin artık? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن وضع الفأس فوق رقبتي؟ |
- Bu o kadar karmaşık... - Keser misin? | Open Subtitles | ما جعلني متلخبطة نوعاً ما هلا توقفتي ؟ |
Erkek arkadaşıma asılmayı Keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن العبث مع صديقي ؟ |
Çiçeklerini başkalarına yamamayı Keser misin lütfen. | Open Subtitles | هلا توقفتي عن اعطاء زهورك لغيرك |
Tanrım, başımın etini yemeği Keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن ازعاجي |
- Keser misin şunu? | Open Subtitles | ـ هلا توقفتي من فضلك؟ |
Şunu Keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن فعل هذا؟ |
Bir saniye şunları avuçlamayı Keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن لمسهم لدقيقه ؟ |
- Merhaba. - Şunu Keser misin? | Open Subtitles | مرحباً , - هلا توقفتي عن ذلك ؟ |
Durumunu açıklamayı Keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن توضيح نفسك؟ |
Keser misin şunu? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن ذلك؟ |
Lütfen konuşmayı Keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن الكلام رجاءً |
- Üzgünüm demeyi kesecek misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن قول انك آسفة! |