| Aslında bu benim fikr-- Şunu yapmayı Keser misin? ! | Open Subtitles | كانت هذه فكرتي في الحقيقة هلا توقفتي عن هذا؟ |
| Tamam, sanki üzerinde pireler varmış gibi kaşınmayı Keser misin? | Open Subtitles | حسنا , هلا توقفتي عن الحك و كأن لديك براغيث ؟ |
| Durmaksızın benimle ilgilenmeyi Keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن مراقبتي طوال الوقت؟ |
| Onu korumayı kesecek misin artık? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن الدفاع عنه؟ |
| Oğlumu tehdit etmeyi kesecek misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن تهديد ابني؟ |
| Şu baltayı boynumun üstünden çeker misin artık? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن وضع الفأس فوق رقبتي؟ |
| - Bu o kadar karmaşık... - Keser misin? | Open Subtitles | ما جعلني متلخبطة نوعاً ما هلا توقفتي ؟ |
| Erkek arkadaşıma asılmayı Keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن العبث مع صديقي ؟ |
| Çiçeklerini başkalarına yamamayı Keser misin lütfen. | Open Subtitles | هلا توقفتي عن اعطاء زهورك لغيرك |
| Tanrım, başımın etini yemeği Keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن ازعاجي |
| - Keser misin şunu? | Open Subtitles | ـ هلا توقفتي من فضلك؟ |
| Şunu Keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن فعل هذا؟ |
| Bir saniye şunları avuçlamayı Keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن لمسهم لدقيقه ؟ |
| - Merhaba. - Şunu Keser misin? | Open Subtitles | مرحباً , - هلا توقفتي عن ذلك ؟ |
| Durumunu açıklamayı Keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن توضيح نفسك؟ |
| Keser misin şunu? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن ذلك؟ |
| Lütfen konuşmayı Keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن الكلام رجاءً |
| - Üzgünüm demeyi kesecek misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن قول انك آسفة! |