İnsanları senin şartlarına uydukları sürece hayatında istediğinin farkında mısın? - Evet. | Open Subtitles | هل أنت على علم بأنك تريد أشخاص في حياتك بناء على شروطك؟ |
Uzaklaştırma cezası aldığının farkında mısın? | Open Subtitles | هل أنت على علم أنه تم إيقافة عن الدراسة؟ |
Peach, farkında mısın çocukların kıyafetler tarafından yeniliyor? | Open Subtitles | اه، بيتش، هل أنت على علم بأن اطفالك قد أكلوا بملابسهم ؟ |
Trimetil-Cryazine denen maddeden haberin var mı? | Open Subtitles | هل أنت على علم بمادة تسمى تريميثال كرازين؟ |
İki kurbanın da vampirlerle ilişkisi olduğundan haberiniz var mıydı? | Open Subtitles | هل أنت على علم بان كلاهما كانت لهم علاقه جنسيه مع مصاصي دماء ؟ ؟ |
Kankandı'nı çiğnmenin öldürücü yan etkileri olabileceğini biliyor muydun? | Open Subtitles | هل أنت على علم أن نقض العهد يمكن أن تكون له تداعيات قاتلة ؟ |
Parmesan peynirinin yaygınlaşmasına yardımcı olduğunu da biliyor muydunuz? | Open Subtitles | هل أنت على علم انه ساعد تعميم جبنة بارميزان في أمريكا؟ |
Josselin Beaumont, cezanızla bir emsal oluşturmam gerekeceğinin farkında mısınız? | Open Subtitles | هل أنت على علم جوسلين بومون ان عقابك سيكون مثالا رادعا |
Yeteneklerinin diğerleri için neler yapabileceğinin farkında mısın? | Open Subtitles | هل أنت على علم بقدراتك و ما تفعله للآخرين؟ |
Kızın Cosmo okuduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | أوه، حسنا. آه، هي من هل أنت على علم أنها قراءة كوزمو |
Joe Abrams'ın eskiden Riyad'da Orta Doğu yatırım masasında çalıştığının farkında mısın? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأن جو أبرامز عملت سابقا في الشرق الأوسط مكتب الاستثمار في الرياض؟ |
O cüppeyle kimseyi kandıramadığının farkında mısın? | Open Subtitles | هل أنت على علم أنت الرداء الذي ترتديه لايخدع أي شخص |
Burada doğduğun için ne kadar şanslı olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل أنت على علم حتى كيف كنت محظوظا كنت قد ولدت هنا؟ |
Sonra anne ikinci kez kırmızı ışıkta geçiyor, bu sefer kızı mümkün olduğunca dikkatli bir şekilde ''Anne farkında mısın?'' diyor, ''İki kez kırmızı ışıkta geçtin.'' | TED | وتعدت الأم الضوء الأحمر مجددًا، وقالت الابنة بكل دبلوماسية ممكنة، "أمي، هل أنت على علم بأنك تخطيت الضوء الأحمر مرتين؟" |
Dünya gezegenine yönelik muhtemel bir saldırıdan haberin var mı? | Open Subtitles | هل أنت على علم بهجوم وشيك، على كوكب الأرض؟ |
Vermek zorunda olacağım el işlerinin sayısından haberin var mı? | Open Subtitles | هل أنت على علم بعدد الوظائف التي يجب علي منحها ؟ |
Kafein ile erken doğum, düşük doğum ağırlığı ve diğer doğumsal kusurlar arasındaki ilişkiyi gösteren çalışmalardan haberin var mı? | Open Subtitles | هل أنت على علم بالدراسات التي تربط بين الكافيين وولادة الطفل خديج, أو أقل من الوزن الطبيعيّ أو بأيّ تشوهات أخرى ؟ |
Müfettişlerimizin, uçağın mutfak çöpünde tek sunumluk 2 votka şişesi bulduklarından haberiniz var mı? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأن المحقيقين و جدوا إثنان من زجاجات الفودكا |
9/11 yasasından haberiniz var mı? | Open Subtitles | هل أنت على علم بحقيقة أن بعد أحداث سبتمبر |
Patronunun yıllardır imarcıların paralarıyla cebini doldurduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل أنت على علم أن رئيسك كان يملأ جيوبه بأموال المعماريين لأعوام ؟ |
Odasında televizyon bulunan çiftlerin, odasında televizyon bulunmayan çiflere göre daha az seviştiğini biliyor muydun? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأن الأزواج مع تلفزيون في غرف نومهم يكون ممارستهم للجنس النصف عن الأزواج دون واحد في غرفة النوم؟ |
Askeri bir üsse sahte bir kimlikle girmenin cezasının ölüm olduğunu biliyor muydunuz? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأن دخول قاعدة عسكرية تحت زعم خاطئ يعاقب عليه بالموت؟ |
Portia'nın biyolojik kızınız olmadığını biliyor muydunuz? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأنّ (بورشيا) ليست ابنتك البيولوجيّة؟ |
Josselin Beaumont, cezanızla bir emsal oluşturmam gerekeceğinin farkında mısınız? | Open Subtitles | هل أنت على علم جوسلين بومون اني ساجعل عقابك مثالا رادعا |