Ariane, son üç haftadır... ..saçlarını tam olarak 17 kere yıkadığının farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين أنّكِ خلال الأسابيع الثلاثة الماضية قمتي بغسل شعركِ 17 مرة تقريباً؟ |
New York Times'ın fiyatının bir dolar olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين ان سعر جريدة نيويورك هو 1 دولار ؟ |
farkında mısın bilmiyorum ama kara para aklama zanlısı durumundasın. | Open Subtitles | اعذرني، ولكن هل تدركين انك مشتبه بكي في غسيل الامول. |
Kocanızın tüm savunmasının sizin sözlerinize dayandığının farkında mısınız? | Open Subtitles | هل تدركين أن الدفاع عن زوجك يعتمد على كلمته و كلمتك ؟ |
Dağı yarıladık ama hep senin patronunun ereksiyonuyla ilgili konuştuğumuzun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين أننا إنتصفنا بالجبل وكل ماتحدثنا عنة هو: إنتصاب ذكر رئيسك |
farkında mısın senin küçük şovun ailemiz adına nelere mal oldu? | Open Subtitles | هل تدركين كمّ الأموال التي كلفت عائلتنا إياها فعلتك تلك؟ |
Tezgâhta yansımamı görebildiğimin farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين أنه يمكنني رؤية إنعكاسي في سطح المنضدة هذه؟ |
O toplardan birini her yuttuğunda aşırı dozdan ölme riskine girdiğinin farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين أن كل مرة تتناولين واحدة من هذه الحبات فأنت تخاطرين بالموت من جرعة مفرطة؟ |
O adamın, bu daireye geldiğinden beri üç kez ağladığının farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين أنّ هذا الرجل بكى في شقّتنا 3 مرّات؟ |
Farkındayım. Asıl sen farkında mısın? | Open Subtitles | أدرك ذلك ، السؤال هو هل تدركين أنتِ ذلك ؟ |
Neredeyse 10 yıl boyunca bu konuyu hiç açmadığımızın farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين أننا عشنا عشر سنوات بدون أن نقول ذلك؟ |
Uzun zamandır yollarda olduğumun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين أننى كنت على الطريق لفتره طويله |
Anılarımız peşimizden kovalamasa yaşamdaki kaç deneyimimiz çok daha acısız olurdu, farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين كم تجربة في الحياة ستغدو أقل إيلاماً مالم تلاحقنا ذكرياتها |
İsobel'le akrabalığın sır olmayabilir ama Jason'ın doğrudan düşesin Gertrude'un soyundan geldiğinin farkında mısın? | Open Subtitles | قد لا تكون قرابتك بإيزوبيل سراً لكن هل تدركين أن جايسن هو الخلف المباشر للدوقة غيرترود |
O elmasın ailesini kurtarmak için tek şansı olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين أن تلك الماسة هي فرصته الوحيدة لإخراج عائلته من هنا؟ |
Pekala, sen az önce kendini satılığa çıkarılmış bir çiftlik hayvanına... benzettiğinin farkında mısın? | Open Subtitles | حسناً, هل تدركين انك شبهتي نفسك بـ حيوان مزرعة ؟ |
Seni hapsettirebileceğimin, hatta idam ettirebileceğimin farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين أنه يمكننى سجنك .. وربما إعدامك ؟ |
Bu ülkeye ne yaptığınızın farkında mısınız? | Open Subtitles | ما زال هناك مولد يعمل هل تدركين ما تفعلينه؟ |
Cildinizin havadaki yaşlandırıcı maddelere maruz kaldığının farkında mısınız? | Open Subtitles | هل تدركين أنك عرضت بشرتك لمستقبل جوي كامل من مضادات التجميل ؟ |
Geleneksel anne-kız diyaloğunda, emir verenin, ben olmam gerektiğinin farkındasın değil mi? | Open Subtitles | هل تدركين ؟ في العلاقة التقليدية بين الأم وابنتها, أنا من يفترض أن أكون الرئيسه ؟ |
Hapishanedesin. Bunu anlayabiliyor musun? | Open Subtitles | أنتِ في السجن ، هل تدركين هذا ؟ |
Sen de o sahnenin, bilimsel hatalarla dolu olduğunu fark ettin mi? | Open Subtitles | هل تدركين أن ذلك المشهد كان مليئا بالأخطاء العلميِة؟ |