ويكيبيديا

    "هل تدرك أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunun farkında mısınız
        
    • olduğunun farkında mısın
        
    • olduğunun farkındasın
        
    • olduğumuzun farkında mısın
        
    Banketlerin sadece acil durumlar için olduğunun farkında mısınız? Open Subtitles هل تدرك أن الطريق الجانبي مخصص فقط لحالات الطوارئ؟
    Ehliyetsiz araç sürmenin ciddi bir suç olduğunun farkında mısınız? Open Subtitles هل تدرك أن تشغيل مركبة من دون رخصة هي تهمة خطيرة؟
    Baskı sorunlarının post travmatik stres bozukluğunun en yaygın yan etkilerinden biri olduğunun farkında mısınız? Open Subtitles هل تدرك أن الإضطراب اللا ارادي هو من اكثر الاعراض الجانبية لما بعد التعرض للصدمات النفسية
    Nolan, bugün Lacey ve kız kardeşi için söylediğin her şeyin imalı bir cinsel kinaye olduğunun farkında mısın? Open Subtitles نولان, هل تدرك أن كل شيء قلته اليوم عن لايسي وشقيقتها كان مقنعاً بصورة جنسية
    Bunun seni ıslahevine göndermek için yeterli olduğunun farkında mısın? Open Subtitles هل تدرك أن ذلك كفيل بزجّك في السجن
    - Çocuk pornosunun yasadışı olduğunun farkındasın, değil mi? Open Subtitles هل تدرك أن أفلام الأطفال الإباحية محظورة قانوناً؟ الفيلم بأكمله زائف.
    Bugün her şekilde kazanmaya niyetli olduğumuzun farkında mısın? Open Subtitles هل تدرك أن لدينا كل النية في الفوز اليوم؟
    Bunun kariyerimin sonu olduğunun farkında mısınız? Open Subtitles هل تدرك أن هذه نهايه مهنتى؟
    Ortada 10 milyon pound olduğunun farkında mısın? Open Subtitles هل تدرك أن هناك 10 ملايين جنيه استرليني على المحك؟ !
    Bu suya fulorid katma işinin canavarca düşünülmüş bir Kominist entrikası olduğunun farkında mısın? Open Subtitles هل تدرك .... أن التسريب ....
    Bu suya fluorid katma işinin canavarca düşünülmüş bir Komünist entrikası olduğunun farkında mısın? Open Subtitles هل تدرك .... أن التسريب ....
    Dışarıda bir savaşın olduğunun farkındasın. Open Subtitles هل تدرك أن هناك حرب في الخارج؟
    Buranın çatı katı olduğunun farkındasın, değil mi? Open Subtitles هل تدرك أن هذا الطابق الأخير؟
    Mike, ülkemde ilk defa baş başa olduğumuzun farkında mısın? Open Subtitles "مايك " ، هل تدرك أن هذه هى المرة الأولى التى نكون فيها معاً فى بلدى ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد