"Bak, burada Meksika'dan bir mango olduğuna inanabiliyor musun?" | TED | وكان يقول لي .. هل تصدق أن هذه المناجا جائت من المكسيك ؟ |
İşimin son gününde bunun olduğuna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدق أن هذا يحدث, في أخر أيامي بالعمل؟ |
O orospu çocuklarının onu bir kere bile vurmamış olduğuna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدق أن الأوغاد لم يصيبوه برصاصة واحدة ؟ |
Okulumuz da olanların gerçekten havalı bir şey olduğuna inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تصدق أن شيئا رائع مثل هذا يحدث لمدرستنا؟ |
Joe Goodensnake'in ruhunun bu odada olduğuna inanıyor musun ? | Open Subtitles | هل تصدق أن روح " جوى جودينسناك " فى هذه الغرفة ؟ |
Louis'in masum olduğuna inanıyor musun? | Open Subtitles | بحق المسيح يا "ميك" , هل تصدق أن "لويس" برئ؟ |
O aşağılık herifin bu sefer gerçekten aday olduğuna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | متفوق على كتاب (ترامب) الأخير هل تصدق أن هذا اللعين سيترشّح للرئاسة حقًا هذه المرة؟ |
O aşağılık herifin bu sefer gerçekten aday olduğuna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | متفوق على كتاب (ترامب) الأخير هل تصدق أن هذا اللعين سيترشّح للرئاسة حقًا هذه المرة؟ |
Bu kadının anne olduğuna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدق أن تلك أم احدهم؟ |
Silas'ın model olduğuna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | و (سيلاس) ... هل تصدق أن (سيلاس) أصبح عارض أزياء ؟ |