Şu an bir felaketin sınırında olabileceğimizi Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمي بأننا يمكن أن نكون على حافة كارثة عالمية ، هنا؟ |
- Demek istediğimi Anlıyor musun? | Open Subtitles | ـ هل تفهمي ما أقصده؟ |
Bu geçici bir durum. Anlıyor musun? | Open Subtitles | هذا فقط مؤقت، هل تفهمي ؟ |
Ağzında ki bandı çıkaracağım eğer ses çıkarırsan kafanı patlatırım. anladın mı? | Open Subtitles | سأفك ذلك الاصق, إن قمتي بأي ضجة سأطعنك بذلك, هل تفهمي ذلك؟ |
Ağzında ki bandı çıkaracağım eğer ses çıkarırsan kafanı patlatırım. anladın mı? | Open Subtitles | سأفك ذلك الاصق, إن قمتي بأي ضجة سأطعنك بذلك, هل تفهمي ذلك؟ |
Günahını Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمي ماهي خطيئتِك؟ |
Günahını Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمي ماهي خطيئتِك؟ |
Günahını Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمي ماهي خطيئتِك؟ |
Onun ne yaptığını Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمي ما فعله؟ |
Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمي هذا؟ |
Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمي ؟ |
Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمي هذا ؟ |
Bunu Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمي ذلك؟ |
Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمي ؟ |
Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمي ؟ |
Evlenmek de istemiyorum, anladın mı? | Open Subtitles | ولا أريد ازواج أبداً من أي أحد هل تفهمي ذلك؟ |
Ben de onu bugün senin locana davet ettim, anladın mı? | Open Subtitles | ما علاقة الحفلة هنا ؟ لقد دعوتها لحفلتك هذه هل تفهمي ذلك ؟ |
Kurtuluşumuz bu odayı bulmamıza bağlı. anladın mı? | Open Subtitles | خلاصنا يعتمد على إيجاد هذه الغرفة هل تفهمي ذلك؟ |
Ama dinle beni. O zamana kadar 8 yerine 4 var. Beni anladın mı? | Open Subtitles | استمع لي , لحين ذلك أربعة هي ثمانية الجديدة , هل تفهمي ذلك؟ |