ويكيبيديا

    "هل تقول أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mi söylüyorsun
        
    • olduğunu mu söylüyorsun
        
    • olduğunu mu söylüyorsunuz
        
    • mi söylüyorsunuz
        
    • Diyorsunuz ki
        
    • mü söylüyorsunuz
        
    • mi olduğunu söylüyorsun
        
    ConHealth in Skip e 10 milyon ödediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أن كون هيلث دفعت سكيب 10 ملايين رسوم؟
    Sen İnterpol memuruna güvenilemeyeceğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أن الشرطة الدولية لايمكن ان يوثقوا بهم؟
    İçimin toz ve örümcek ağıyla dolu olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أن داخلي مملوء بالغبار و خيوط العنكبوت ؟
    Yusuf'un bizden üstün olduğunu mu söylüyorsun, hatta Yahuda'dan bile? Open Subtitles هل تقول أن يوسف أرقي مننا جميعا حتي جودة
    Açıklık getirmek için soruyorum karınızın kürtaj olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles فقط لنكون واضحين، هل تقول أن زوجتك قامت بعملية إجهاض؟
    Avcının sizden sık sık yardım talep ettiğini mi söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقول أن المبيدة تحتاج لمستوي من المساعدة منك كثيراً؟
    Yani sen şimdi tüm sanatçıların on sekizinde sanatı bırakmaları gerektiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles ‫اذا، هل تقول أن على جميع الفنانين ‫التوقف عند بلوغهم 18 عاما؟
    Eskiler'in kendi şehirlerinden birini gerçekten kaybettiklerini mi söylüyorsun? Open Subtitles أنتظر دقيقه هل تقول أن القدماء فى الواقع فقدوا أحد مدنهم ؟
    Yani burda olmadığı halde mührün Orochimaru'ya tepki verdiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أن الختم يستجيب حتى لو لم يكن اوريتشيمارو موجوداً هنا ؟
    Bir dakika. Barry'nin diyabetinin iyileştiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles انتظر لحظة ، هل تقول أن باري قد شُفي من مرض السكر ؟
    Derecelendirme kuruluşları, bankalar hatta lanet olasıca devlet... Hiçbirinin bunu fark etmediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles وكالات التصنيف، المصارف، الحكومة، هل تقول أن جميعهم لم يلاحظون؟
    Bunun bir Goa'uld numarası olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أن هذا قد يكون خدعة من الجواؤلد ؟
    Yani adliyenin içerisinde kaynağının olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أن لديك مصادر معلوماتٍ داخل المحكمة ؟
    Bekle, her şeyin anahtarının bu olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles انتظر، هل تقول أن هذا هو المفتاح للموضوع بأكمله؟
    Yani burada ki hanımefendi ve hizmetçilerin aynı olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أن كل السيدات والخادمات هنا متشابهون ؟
    Senin kariyerinin benimkinden daha önemli olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أن حياتك المهنية أكثر أهمية من خاصتي؟
    Yaptığımın yanlış olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles أين ينتهي هذا ؟ هل تقول أن ما فعلته خاطئ ؟
    Sanık arkadaşlarınızın da bu işlemin bir parçası olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقول أن رفاقك المتهمين شاركوا في هذه العملية؟
    Katili bulmakta şerife yardım edebileceğinizi mi... söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقول أن بإمكانك مساعدة قسم الشرطة بالإمساك بالغريب
    Diyorsunuz ki toprağı işleyenler satın alabilirler. Open Subtitles هل تقول أن من يعملون في الأرض يمكنهم شراؤها ؟
    Oğlum Prens Edward'ın öldürüldüğünü mü söylüyorsunuz ? Open Subtitles هل تقول أن أبني، الأميرة إدوارد، قد أعدم؟
    Yani bu işin arkasında Büro'dan birinin mi olduğunu söylüyorsun ? Open Subtitles هل تقول أن أحدا من المكتب كان وراء هذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد