ويكيبيديا

    "هل حقاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • cidden
        
    • doğru mu
        
    • emin misin
        
    • - Gerçekten
        
    • Ciddi ciddi
        
    • misin gerçekten
        
    • mıyız
        
    • Gerçekten de
        
    • mu gerçekten
        
    • musun gerçekten
        
    •   
    • çok mu
        
    • Sen gerçekten
        
    Bütün okulun önüne çıkıp, herkesin gözü önünde zavallılığımızı sergilememizi cidden bekliyor musun? Open Subtitles هل حقاً تتوقع منا الصدوع أمام المدرسة بأكملها ونقوم بإستعراض الفاشل ليراه الجميع؟
    Size birşey sorabilir miyim--Bir keresinde hiç durmadan 96 saat çalıştığınız doğru mu? Open Subtitles هل حقاً أنك ذات مرة عملت 96 ساعة متواصلة؟
    - Bu konuda bana güvenebileceğine emin misin? Open Subtitles والحصول على قصته هل حقاً تثقين بي ب هذا ؟
    - Lanet olsun sana Bayan Crowley. - Gerçekten suratım ata mı benziyor? Open Subtitles ــ سحقاً لكِ آنسة كراولي ــ هل حقاً وجهي يشبه الحصان؟
    Ciddi ciddi vücut geliştirme ilacı aldığımı mı soruyorsun? Open Subtitles هل حقاً أنت تسألني إذا ماكنت استخدم بروتينات ؟
    Sence bu meramını anlatabilecek misin gerçekten? Open Subtitles اسمعي ,هل حقاً تعتقدين انه يمكنك ان تمرري هذا ؟
    Yedi sene sonra hâlâ buna devam mı ediyorsunuz cidden? Open Subtitles هل حقاً لا زلتما تفعلان ذلك بعد 7 سنوات ؟
    Çocuklar cidden esprilerimi seviyor mu? Open Subtitles هل حقاً يحب الأولاد النكات التي أقولها ؟
    Aramalarıma dönmeme sebebin, cidden kardeşinle sikişiyor olmam mı? Open Subtitles هل حقاً لن تعيدي الاتصال بي لأنني أضاجع أخيكِ ؟
    Hep beraber seyahate gittiğiniz doğru mu ? Open Subtitles هل حقاً ذهبتم جميعاً للنزهه في مكان ما ؟
    Ebeveynlerimizden biri Alman ordusu ile savaşırken Noel'i kutlamak doğru mu? Open Subtitles هل حقاً حلّ الكرسمس بينما أحد آبائنا يواجه الجيش الألماني؟
    Bu işe büyünün karışmadığına emin misin? Open Subtitles هل حقاً مقتنع إنه لا علاقة للسحر بهذا؟
    İyi bir fikir olduğuna emin misin? Open Subtitles هل حقاً تعتقد انها فكرة جيدة ؟
    - Gerçekten kokain bulma imkanı yok mu? Open Subtitles هل حقاً لا يوجد اي كوكايين ليتم العثور عليه؟
    - Gerçekten ona güvenebilir miyiz? Open Subtitles هل حقاً تتوقعين اننا بامكاننا الاعتماد عليه ؟
    Üçümüzün ortak olabileceğini Ciddi ciddi düşündün ? Open Subtitles هل حقاً ظنني أن ثلاثتنا يمكن أن نكون شركاء؟
    Bana sormaya can attığın o soruyu sormadan gidecek misin gerçekten? Open Subtitles هل حقاً ستذهب بدون أن تسألني السؤال الذي تتحرق شوقاً لتسأله ؟
    Hadi ama. Gerçekten bu konuşmayı yapacak mıyız? Open Subtitles هيا , هل حقاً تريدين أن تناقشي حول هالأمر ؟
    En üst biliminsanlarına birçok defalar sordum, Gerçekten de sıfırın yakınlarına inmemiz gerekiyor mu? TED سألت أفضل العلماء حول هذا عدة مرات ، هل حقاً نحتاج لأن نكون قرابة الصفر؟
    Beni tekrar görmek bu kadar korkunç mu gerçekten? Open Subtitles هل حقاً من السيّء رؤيتي مرة أخرى؟
    Bu deşiciyi yakalayabileceğimizi düşünüyor musun gerçekten? Open Subtitles هل حقاً تظن أننا سنمسك حاصد الأرواح هذا ؟
    Yani, üzücü hikayeni filan biliyorum ama sen hiç kollarını sıvayıp birini öldürdün ? Open Subtitles أعني قد تكون قصتك قد قتلتني من الممل ولكن هل حقاً قتلتِ أحدهم؟
    Gerçekten o çocukla aynı okula gitmeyi bu kadar çok mu istiyorsun? Open Subtitles هل حقاً تريد أن تكون مع هذا الشخص في نفس المدرسة ؟
    Sen gerçekten iki bacağı olan herhangi bir tripodla yatabilecek birisin. Open Subtitles هل حقاً تريدينَ أن تُضاجعيّ أيَّ شيءٍ لعين ؟ لديهساقين,وساقٌثالثةبينهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد