ويكيبيديا

    "هل شعرت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hissettin mi
        
    • hissettiniz mi
        
    • oldu mu
        
    • hissediyor musun
        
    • oldun mu
        
    • düşündün mü
        
    • mi hissettin
        
    • hisseder misin
        
    • hissedebildin mi
        
    • hissetmiş miydin
        
    • mı hissettirildin
        
    • hissediyor muydun
        
    • hissine kapıldın mı
        
    • hissettiğin oluyor mu
        
    Eğitim savaşından kalma bir etki, bir olumsuzluk hissettin mi? Open Subtitles هل شعرت بأي محاولة رد، أي تداعيات من معركة التعليم؟
    Kendini hiç insanların batıl inançlarından faydalanıyormuş gibi hissettin mi? Open Subtitles هل شعرت يوما كما لو كنت تستهدفين خرافات شخص ما؟
    hissettin mi? Open Subtitles ياللهول , كم كنت خائفاً عندما أسقطك , هل شعرت بألم ؟
    Buraya yürüdü , ah, sen sıcaklık düşüşü hissettiniz mi? Open Subtitles أن تضعني في المسار الصحيح هل شعرت بانخفاض في الحرارة عندما دخلت إلى هنا؟
    En dipteyken hiç bir hayaletin sana dadandığı oldu mu? Open Subtitles في أضعف لحظاتك هل شعرت بأنكَ مطارد من شبح ؟
    Metrodan gelen esintiyi hissediyor musun? Open Subtitles هل شعرت بذلك الهواء البارد القادم من الأسفل؟
    Kendini hiç yalnız ve kafan karışmış hissettin mi? Open Subtitles هل شعرت انك الأكثر تشوّشا أبدا أو لوحدك؟
    Kazadan önce parmaklarında zayıflık ya da uyuşukluk hissettin mi? Open Subtitles قبل الحادث، هل شعرت بأي خدر أو وخز بأطرافك؟
    Bir şekilde, çektikleri acılardan... ötürü bir sorumluluk hissettin mi. Open Subtitles ..هل شعرت بأي طريقة بالمسؤولية على ما عانوا منه
    Yapman gerekeni yapmıyormuşsun da, herkes arkandan konuşuyormuş gibi hissettin mi hiç? Open Subtitles هل شعرت ابدا انك مثل المتينه,كل من في العمل يتحدثون من وراء ظهرك؟
    Peki hiç elindekiyle yetiniyormuşsun gibi hissettin mi? Open Subtitles إذاً ، دعني أسئلك ، هل شعرت يوماً أنك تنازلت؟
    Farklı bişey hissettin mi ? Open Subtitles هل شعرت باى اختلاف؟ لا , لم اشعر باختلاف
    Hiç görevinle vicdanın arasında çatışmaya düştüğünü hissettin mi? Open Subtitles هل شعرت أبداً, بتعارض مابين عملك و وعيك الذاتي ؟
    Sana ikinci bir şansın verildiğini hissettin mi hiç? Open Subtitles هل شعرت من قبل أنك حصلت علي فرصة ثانية؟ ماذا تقصد؟
    ...sana ikinci bir şansın verildiğini hissettin mi hiç? Open Subtitles هل شعرت من قبل انك بأننا حصلنا على فرصة ثانية؟
    Sen hiç kulağa aptalca geldiğini biliyorum ama O'na karşı hiç bir çekim hissettin mi? Open Subtitles أنا لم.. أعلم أن هذا يبدو سخيفا ولكن هل شعرت بأي احساس تجاه
    Bay Glickman ve Bay Stoller, Yahudi Amerikalılar olarak Almanya'daki oyunlara katılmamak için bir baskı hissettiniz mi? Open Subtitles السيد جليكمان، السيد ستولر، واليهود الأميركيين، هل شعرت يوما ضغوط لعدم المشاركة في هذه الألعاب في ألمانيا؟
    Bir şey sormak istiyorum, katıldığın şu yarışmada... gariplikler hissettiğin oldu mu? Open Subtitles دعني اسألك هل شعرت بشيءٍ غريبٍ بخصوص برنامج المسابقات الذي تشارك فيه ؟
    - Hayır, o açıdan değil. Jesse hiç yutabileceğinden fazlasını ağzına attığını hissediyor musun? Open Subtitles هل شعرت يوما انه يتم استغلالك اكثر مما انت تقدر ان تفعله ؟
    Sana birşey soracağım, biz çıkarken hiç orgazm oldun mu? Open Subtitles أردت أن أطرح عليك سؤالاً، عندما كنا نتواعد، هل شعرت بأية لذة جماع؟
    Jeanine'nin yönetimini desteklemek uğruna insanları öldürürken haklı olduğunu düşündün mü? Open Subtitles هل شعرت بالقناعة من خلال قتلك للناس لتدعم نظام حكمها ؟
    Yani, süzüldük gibi mi hissettin yoksa direk yere mi çakıldın? Open Subtitles أعني هل شعرت أنها أصابتك جيداً أم جعلتك تقع فقط ؟
    Hiç daha büyük bir şeyin parçası olduğumuzu hisseder misin? Open Subtitles هل شعرت قط بحياتك أنك جزءٌ من شيء كبير؟
    Sadece kısa bir andı, hissedebildin mi? Open Subtitles فقط للحظة قصيرة ، هل شعرت بها؟
    Daha önce böyle hissetmiş miydin, hayatının bir döneminde? Open Subtitles هل شعرت من قبل مثل هذا في أي وقت في حياتك؟
    Zayıf mı hissettirildin? Open Subtitles هل تم هجرك ؟ هل شعرت بالضعف ؟
    Beraber olduğumuz zamanlarda bensiz yaşayamayacağını hissediyor muydun? Open Subtitles هل شعرت قط عندما كنا معاً أنك لن تستطيع العيش بدوني؟ إطلاقاً
    Hiç bu dünyaya olağanüstü bir şeyler yapmak için geldiğin hissine kapıldın mı? Open Subtitles هل شعرت يوما ً أنك من المفروض أن تصنع شئ غير عادي؟
    Kaderini öğrenmek için bir ömür bekliyorsun ama yapman gerekeni anladığında beklediğine değecek bir şey çıkmıyor, senin de hiç böyle hissettiğin oluyor mu? Open Subtitles هل شعرت كأنك تنتظر إلى الأبد لمعرفة ماهو مصيرك وبعد ذلك عندما تعرف أنه ليس بذلك المثير؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد