ويكيبيديا

    "هل فعلاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gerçekten
        
    • mi
        
    • mu
        
    • mısın
        
    Will, babanı Gerçekten o evde çalışmayan bir telefonla yalnız mı bıraktın? Open Subtitles هل فعلاً تركت أباك وحيداً في منزله الجديد دون وجود هاتف لديه؟
    Yalan söyleyenlerin burnu Gerçekten uzuyor mu? Open Subtitles دعيني أسألك، عندما يكذب شخص ما، هل فعلاً يشتعل بنطاله؟
    Yerel hapishanedeki birinin idam edilmesini Gerçekten izin veriyor musunuz? Open Subtitles هل فعلاً مسموح لكم بإعدام المساجين بسجن محلي؟
    Daha fazla vaktim kalmadı değil mi? Hiçbir şey yapılamaz mı? Open Subtitles قولى لى الحقيقه هل فعلاً تبقى لى القليل؟
    Akla şu soru gelir, "Gerçekten ne yediğimiz farkeder mi?". Open Subtitles لذا يتبادر السؤال هل فعلاً يؤثر ما نأكله ؟
    Kırmızı battaniyemi Gerçekten fakir çocuklara mı verdin? Open Subtitles هل فعلاً أعطيتي بطانيتي الحمراء للأطفال الفقراء..
    Beni Gerçekten bu kadar zavallı mı sanıyorsun ki küçük bir bilardo oyunu yüzünden bağırıp çağırayım? Open Subtitles هل فعلاً تظنني تافه جداً بحيث سأمر بنوية غضب من شيء تافه جداً مثل البلياردو..
    Harmony. Tanrım. Gerçekten benim dar görüşlü olduğumu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل فعلاً تعتقدين أن عقليتى ليست متفتحة ؟
    Gerçekten burada oturup nişanlımla öpüşmemi izlemek istiyor musun? Open Subtitles هل فعلاً تريد أن تبقى هنا وتشاهدنى أنا وخطيبى نمارس الحب
    Gerçekten bu küçük güzel kimya öğrencisinin benim zalim, yaşlı babamla bir ilişkisi olduğuna mı inanıyorsun? Open Subtitles هل فعلاً تعتقدي أن تلك الفتاة الصغيرة من جماعة الكيمياء لديها علاقة غرامية مع أبي الإستبدادي العجوز؟
    Gerçekten, Gerçekten diyorum, Open Subtitles هل فعلاً هذا الذي يحصل، أريد أن أكون هناك
    Ama... Mirabilis'te adalet böyle mi olur? Listeye isimler yazarak mı? Open Subtitles ولكن , هل فعلاً أنك تتسكع في ميرابيليس وتفحص الأسماء التي في قائمتك؟
    Gerçekten bütün kitabım o küçük şeyde mi? Open Subtitles هل فعلاً كتابي بأكمله محمّل على هذا الشيء الصغير؟
    Bi' baksana bana, hiç büyük bir şeyler olmuş gibi mi duruyorum? Open Subtitles انظري الي ، هل فعلاً أوحي إليكِ أنه قد حدث لي شيئاً جميلاً؟
    İlla bu seviyeye mi düşecektin? Open Subtitles هل فعلاً أصبحنا نلجأ لذلك المستوى من السلوكيّات؟
    - Dün gece, polisle konuşurken Gerçekten bir şey görmedin mi? Open Subtitles ليلة أمس عندما كنت تتحدث إلى الشرطة هل فعلاً
    - Dün gece, polisle konuşurken Gerçekten bir şey görmedin mi? Open Subtitles ليلة أمس عندما كنت تتحدث إلى الشرطة هل فعلاً لم ترى أي شيئ؟
    Biraz heyecan katar işte. Hey, birini yollamadan önce bir dua okuduğunuz doğru mu? Open Subtitles حقـّاً، يـُمكنني ذلك هل فعلاً تقومون بالصلاة قبل قتل أهدهم؟
    Ben senin için işaret dili öğreniyorum, değişmeye çalışıyorum Daha bugün bu eve taşınıyordum, bugün hayatımı değiştiriyordum, farkında mısın? Ben her şeyi yaptım. Open Subtitles و كنت اليوم سأنتقل معك هل فعلاً تقدّر هذا الشيء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد