Will, babanı Gerçekten o evde çalışmayan bir telefonla yalnız mı bıraktın? | Open Subtitles | هل فعلاً تركت أباك وحيداً في منزله الجديد دون وجود هاتف لديه؟ |
Yalan söyleyenlerin burnu Gerçekten uzuyor mu? | Open Subtitles | دعيني أسألك، عندما يكذب شخص ما، هل فعلاً يشتعل بنطاله؟ |
Yerel hapishanedeki birinin idam edilmesini Gerçekten izin veriyor musunuz? | Open Subtitles | هل فعلاً مسموح لكم بإعدام المساجين بسجن محلي؟ |
Daha fazla vaktim kalmadı değil mi? Hiçbir şey yapılamaz mı? | Open Subtitles | قولى لى الحقيقه هل فعلاً تبقى لى القليل؟ |
Akla şu soru gelir, "Gerçekten ne yediğimiz farkeder mi?". | Open Subtitles | لذا يتبادر السؤال هل فعلاً يؤثر ما نأكله ؟ |
Kırmızı battaniyemi Gerçekten fakir çocuklara mı verdin? | Open Subtitles | هل فعلاً أعطيتي بطانيتي الحمراء للأطفال الفقراء.. |
Beni Gerçekten bu kadar zavallı mı sanıyorsun ki küçük bir bilardo oyunu yüzünden bağırıp çağırayım? | Open Subtitles | هل فعلاً تظنني تافه جداً بحيث سأمر بنوية غضب من شيء تافه جداً مثل البلياردو.. |
Harmony. Tanrım. Gerçekten benim dar görüşlü olduğumu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | هل فعلاً تعتقدين أن عقليتى ليست متفتحة ؟ |
Gerçekten burada oturup nişanlımla öpüşmemi izlemek istiyor musun? | Open Subtitles | هل فعلاً تريد أن تبقى هنا وتشاهدنى أنا وخطيبى نمارس الحب |
Gerçekten bu küçük güzel kimya öğrencisinin benim zalim, yaşlı babamla bir ilişkisi olduğuna mı inanıyorsun? | Open Subtitles | هل فعلاً تعتقدي أن تلك الفتاة الصغيرة من جماعة الكيمياء لديها علاقة غرامية مع أبي الإستبدادي العجوز؟ |
Gerçekten, Gerçekten diyorum, | Open Subtitles | هل فعلاً هذا الذي يحصل، أريد أن أكون هناك |
Ama... Mirabilis'te adalet böyle mi olur? Listeye isimler yazarak mı? | Open Subtitles | ولكن , هل فعلاً أنك تتسكع في ميرابيليس وتفحص الأسماء التي في قائمتك؟ |
Gerçekten bütün kitabım o küçük şeyde mi? | Open Subtitles | هل فعلاً كتابي بأكمله محمّل على هذا الشيء الصغير؟ |
Bi' baksana bana, hiç büyük bir şeyler olmuş gibi mi duruyorum? | Open Subtitles | انظري الي ، هل فعلاً أوحي إليكِ أنه قد حدث لي شيئاً جميلاً؟ |
İlla bu seviyeye mi düşecektin? | Open Subtitles | هل فعلاً أصبحنا نلجأ لذلك المستوى من السلوكيّات؟ |
- Dün gece, polisle konuşurken Gerçekten bir şey görmedin mi? | Open Subtitles | ليلة أمس عندما كنت تتحدث إلى الشرطة هل فعلاً |
- Dün gece, polisle konuşurken Gerçekten bir şey görmedin mi? | Open Subtitles | ليلة أمس عندما كنت تتحدث إلى الشرطة هل فعلاً لم ترى أي شيئ؟ |
Biraz heyecan katar işte. Hey, birini yollamadan önce bir dua okuduğunuz doğru mu? | Open Subtitles | حقـّاً، يـُمكنني ذلك هل فعلاً تقومون بالصلاة قبل قتل أهدهم؟ |
Ben senin için işaret dili öğreniyorum, değişmeye çalışıyorum Daha bugün bu eve taşınıyordum, bugün hayatımı değiştiriyordum, farkında mısın? Ben her şeyi yaptım. | Open Subtitles | و كنت اليوم سأنتقل معك هل فعلاً تقدّر هذا الشيء؟ |