Joey'nin sana evlenme teklif ettiğini düşündüğünde evet mi dedin? | Open Subtitles | عندما إعتقدتِ أن جوي تقدم لك... هل قلتِ نعم؟ ... |
O gelmeden dönmeliyim mi dedin? | Open Subtitles | هل قلتِ أنه يجب عليكِ العودة للبيت قبلها ؟ |
Sen bayağı karışık erkek arkadaşına onun hakkında neler hissettiğini söyledin mi? | Open Subtitles | و هل قلتِ لحبيبك السابق المعقّد جدّاً ما هو شعوركِ تجاهه ؟ |
Kulak misafiri oldum da. Elbise provası mı dediniz? | Open Subtitles | لم أقصد التصنّت هل قلتِ تدريباً مسرحياً؟ |
Pardon. Topaz herkesi kovdu mu dedin? | Open Subtitles | أنا آسفة، هل قلتِ بأن "توباز" طردت الجميع؟ |
Bunu çenemi kapatmak için mi yoksa gerçekten sevdiğin için mi söyledin? | Open Subtitles | هل قلتِ هذا فقط لتسكتينني ؟ أو لأنكِ تحبينني حقًا ؟ |
Demin bana bu televizyonda aptal mı dedin sen? | Open Subtitles | هل قلتِ أنني أبله في هذا التلفاز؟ |
Çüş, efsane mi? Sen az önce kadın orgazmına efsane mi dedin? | Open Subtitles | هل قلتِ ذلك لتوك أن شهوة النساء خرافة ؟ |
Pardon, sen az önce bana "çok iyisin" mi dedin? | Open Subtitles | معذرة، هل قلتِ للتو أنني رائع؟ |
Az önce "hazır değil" mi dedin? | Open Subtitles | هل قلتِ للتوّ أنها غير مستعدة؟ |
Az önce "hazır değil" mi dedin? | Open Subtitles | هل قلتِ للتوّ أنها غير مستعدة؟ |
ağaçlandırma, eğitim çevresel önlemler... - Sen "biz" mi dedin? | Open Subtitles | ــ ونحصل على ضمانات بيئية " ــ هل قلتِ " نحن |
Az önce milyar dolardan fazlası eline geçecek mi dedin? | Open Subtitles | هل قلتِ قريبة من مبلغ المليار دولار؟ |
Bunun dini bir şey olmadığını söyledin mi peki? | Open Subtitles | لكن هل قلتِ لها بأنه لن يكون حول الإعتداء ؟ |
Arıza için telefon numarasını söyledin mi onlara? | Open Subtitles | هل قلتِ لهم بان يتّصلوا برقم الشكاوي؟ |
Özür dilerim, oğlum bütün gece uyanık mı dediniz? | Open Subtitles | معذرة، هل قلتِ أن ابنكِ كان مستيقظاً طيلة الليل؟ |
- Kaçırıldı mı dediniz? | Open Subtitles | هل قلتِ اختُطِفتْ؟ |
- İyiymiş. - Toplanıyorum. Toplanıyorum mu dedin? | Open Subtitles | ذلك أمرٌ جيّد - أحزم الأمتعة - هل قلتِ بأنكِ تعزمين الأمتعة؟ |
Az önce bizi üzmek istemediğini söyleyip sonra da yalnız öleceğimizi mi söyledin? | Open Subtitles | هل قلتِ للتو أنك لا تقصدين جعلنا نقلق ثم تقولين لنا أننا سنكون وحيدان ؟ |
Liz Lemon, demin bana bu televizyonda aptal mı dedin sen? | Open Subtitles | ليز ليمون) هل قلتِ) أنني أبله في هذا التلفاز؟ |
Özür dilerim. Bir şey mi demiştin? | Open Subtitles | آسف، هل قلتِ شيء؟ |
Bunları hiç onunla konuştun mu Miranda? | Open Subtitles | حسناً ، لن... أعنى... هل قلتِ له شيئاً ؟ |
Bekle, üçlünün gücü mü dedin? | Open Subtitles | مهلاً ، هل قلتِ قوة الثلاثة ؟ |
Sen az önce benim kolostomi torbam olduğunu mu söyledin? | Open Subtitles | هل قلتِ للتو بانه لدي تفويه القولون؟ |
Afedersiniz efendim. On boyut mu dediniz? | Open Subtitles | أستميحكِ عذرا سيدتي هل قلتِ عشرة أبعاد؟ |
Anlayamadım, Morgan'ın perdelerinden mi bahsettin? | Open Subtitles | المعذرة هل قلتِ أن ستائر "مورجان" أعجبتكِ؟ |
Affedersiniz, az önce Doktor'u öldürdü mü dediniz? | Open Subtitles | عفوا، هل قلتِ بأنها قد قتلت الدكتور ؟ |
Küçük çocuğu öldüren adamın hapishanedeki yangında kaçtığını mı söylemiştin? | Open Subtitles | هل قلتِ بأن الرجل الذي قتل الطفل الصغير هرب خلال حريق بالسجن ؟ |