-Tamam, şaka falan mı bu? -Şimdiden 3 kişi öldürdü. | Open Subtitles | حسنا هل هذا نوع من المزاح هي حتى الان قتلت ثلاث |
Green Acres'tan bir replik falan mı bu? | Open Subtitles | هل هذا نوع من العبارات السياسية في مدينة جرين إيكارز؟ |
Washington'da öğrendiğin bir tür diplomasi falan mı bu? | Open Subtitles | هل هذا نوع من الدبلوماسية التي تعلمتيها في واشنطن ؟ |
Uluslararası Af Örgütü. Bu bir rock grubu falan mı? | Open Subtitles | منظمة العفو الدولية هل هذا نوع من فرق الروك ؟ |
Leigh Anne, sendeki beyazlara ait bir suçluluk hissi falan mı? | Open Subtitles | ليا آن هل هذا نوع من الشعور بالذنب بسبب البشرة البيضاء |
Bu günlerde bir doktorun hastaya yaklaşımını öğretilmesi gibi bir şey mi? | Open Subtitles | هل هذا نوع من رعاية المرضى هل يعلّمون ذلك فى هذه الأيام؟ |
Bir tür yayın mı bu? | Open Subtitles | هل هذا نوع من البث؟ |
Bir tür şaka mı bu? | Open Subtitles | هل هذا نوع من المزاح؟ |
Bi tür sanat mı bu ? | Open Subtitles | هل هذا نوع من الفن ؟ |
- Üstü kapalı bir söz falan mı bu? - Hayır. | Open Subtitles | هل هذا نوع من الملاطفة؟ |
Şaka mı bu? | Open Subtitles | هل هذا نوع من المزاح؟ |
- Bir tür şaka mı bu? | Open Subtitles | هل هذا نوع من المزاح؟ |
Şaka mı bu? | Open Subtitles | هل هذا نوع من الدعابة ؟ |
Bu bir nevi seks partisi falan mı şimdi? | Open Subtitles | هل هذا نوع من العبث او شئ من هذا القبيل ؟ |
Bactine'e falan mı ihtiyacım var? | Open Subtitles | هل هذا نوع من البكتريا او شىء من هذا القبيل ؟ |
Bu bir suç falan mı? | Open Subtitles | هل هذا نوع من الجريمة أو شئ من هذا القبيل؟ |
Bu da ne böyle, kız izciler gibi bir şey mi? | Open Subtitles | هل هذا نوع من مخيم الكشافة او شئ من هذا القبيل. |
Samurayların onurları için intihar etmesi gibi bir şey mi bu? | Open Subtitles | هل هذا نوع من العادات والتقاليد أوقتل الشرف؟ |
Yürütmek istediğin dergi böyle bir şey mi? | Open Subtitles | هل هذا نوع المجلة الذي تريدها أن تكون؟ |