ويكيبيديا

    "هل وصلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aldın mı
        
    • aldınız mı
        
    • haber var mı
        
    "Hey, tombul, postadaki çeki aldın mı?" gibi laflar söylenecekti. Open Subtitles مثلاً "أيها الضخم، هل وصلك ذلك الشيك في البريد؟"
    Sana gönderdiğim homeopatik damlaları aldın mı? Open Subtitles هل وصلك ذالك الدواء الذي أرسلته؟
    - Roberto Andes. Sana e posta atmıştım. aldın mı? Open Subtitles " روبرتو وانديز " لقد أرسلت لك إيميل هل وصلك ؟
    Paketini aldın mı? Open Subtitles هل وصلك الطرد الصغير ؟
    Bay Horne kızınız konusunda bir haber aldınız mı? Open Subtitles -لا يهم، عليّ الذهاب، "جيري ". سيد "هورن"، هل وصلك أي خبر من ابنتك؟
    - First Seattle'ın bildirisini aldın mı? Open Subtitles هل وصلك الإشعار من ( فيرست سياتل) ؟ أجل ، في الواقع وصلني
    E mailimi aldın mı? Open Subtitles هل وصلك ايميلي؟
    Mektubu aldın mı? Open Subtitles هل وصلك الخطاب؟
    Programını aldın mı? Open Subtitles هل وصلك جدول اعمالك؟
    Paketi aldın mı? Open Subtitles هل وصلك الطرد ؟
    Faksımı aldın mı? Open Subtitles هل وصلك الفاكس؟
    Merhaba tatlım, paketi aldın mı? Open Subtitles مرحباً، عزيزتي هل وصلك الطرد؟
    Yeni bölümü aldın mı? Open Subtitles هل وصلك الفصل الجديد ؟
    Arkadaşlık isteğimi aldın mı? Open Subtitles هل وصلك طلب أصدقائي؟
    Galerilerden bir haber aldın mı? Open Subtitles هل وصلك خبر من أي معرض؟
    Başlık önerimi aldın mı? Open Subtitles هل وصلك اقتراحي للعنوان ؟
    Yolladığım e-postayı aldın mı? Open Subtitles هل وصلك الايميل الذى أرسلته؟
    Mektuplarımı aldın mı? Open Subtitles هل وصلك اي من رسائلي?
    Size yolladığım kimçiyi aldınız mı? Open Subtitles هل وصلك الكيمتشي الذي أرسلته؟
    Sorun değil jambonu aldınız mı acaba? Open Subtitles -لا مشلكة. هل وصلك لحم الخنزير؟
    Bunkie Polis Karakolundan muhtemelen gerçek katil olan Drew Marshall'la ilgili faksı aldınız mı? Open Subtitles هل وصلك الفاكس من قسم شرطه (بنكي) عن (درو مارشال) الرجل الذي ربما هو القاتل الحقيقي؟ ؟
    Mağazadan haber var mı? Open Subtitles اذن هل وصلك شيء من المحل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد