Bay Namagachi dönmeyecek ama sizi tanıştırmak istediğim başka biri var. | Open Subtitles | حسنا,السيد ناماغاشي لن يعود لكن هناك احد ارغب ان تتعرفوا عليه |
Ona sor. Jack, seni görmek isteyen biri var. | Open Subtitles | لماذا لاتسال الصغير بنفسك ياجاك هناك احد يود رؤيتك |
Burası pod 197...saldırı altındayız Orada kimse var mı? | Open Subtitles | كبسولة النجاة 197نحن نتعرض للهجوم هل هناك احد بالخارج ؟ |
Orada kimse var mı? | Open Subtitles | من الشخص الذي كان دائما من المفترض بي اخذ اوامري منه هل هناك احد في الخارج ؟ |
Maalesef, hava şartları yüzünden suçlayabileceğimiz kimse yok. | Open Subtitles | للأسف ليس هناك احد يمكننا لومه على الطقس |
O saatte birinin denizde olması niçin onları bu kadar ilgilendiriyor? | Open Subtitles | لماذا يهتمون جدا ان كان هناك احد عند الماء في تلك الساعة؟ |
Yani, şu anda evde sizinle beraber yaşayan başka birisi var mı? | Open Subtitles | . اعني, هل هناك احد آخر . يقطن في هذا المنزل برفقتك |
Bakın, Pixy Koyu'nda biri var. Bayan Marshall'a benziyor. | Open Subtitles | هناك احد فى بيكسى كوف يبدو انها السيدة مارشال |
Teknede biri var ve babası da onlardan biriymiş. | Open Subtitles | هناك احد على السفينة,كان ابوه احد الضحايا |
Evet, evet, evet. Bak, biraz gecikeceğim. Görmem gereken biri var. | Open Subtitles | حسناًو اسمع سأتأخر قليلاً هناك احد يجب ان اراه |
Barda bu adamı tanıyan biri var mı araştırsınlar. | Open Subtitles | شاهد ما اذاك كان هناك احد في الحانه يؤكد لنا الهويه. |
Ha Seon, seni tanistirmak istedigim biri var. | Open Subtitles | هاسون,هناك احد اريدك ان تقابليه |
Dennis Johnson evinize geldiğinde evinizde siz ve karınızdan başka kimse var mıydı? | Open Subtitles | عندما دخل دينس جونسون منزلك هل كان هناك احد اخر بجانبك وزوجتك؟ |
Evde kimse var mı? Bay Nowrasteh, eğer ordaysanız, lütfen açın. | Open Subtitles | هل هناك احد بالمنزل ، سيد "نوراستى" اذا كنت موجود من فضلك التقط السماعه |
bu frekansta kimse var mı? | Open Subtitles | هَلْ هناك احد على هذا الترددِ؟ |
Dördüncü adım üzerinde çalışan kimse var mı? | Open Subtitles | هل هناك احد لازال في الخطوة الرابعة؟ |
Onunla oynayan, yürüyüşe çıkaran kimse yok. | Open Subtitles | ليس هناك احد ليلِعْب مَعها، لا أحد لتَمْشِيتها. |
Burada çocuktan başka kimse yok. | Open Subtitles | ليس هناك احد هنا لكن الولدَ أبويه لم يرَجعوا للبيت |
Yapabilecekleri konusunda Dünya'da onu durdurabilecek hiç kimse yok. | Open Subtitles | الأشياء التي يستطيع أن يفعلها الآن .. لا أعتقد بأن هناك احد على الأرض من يستطيع ايقافه |
birinin ağzı çok pis, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم انه هناك احد ما رائحة فمه تشبه الكاكا |
ve çünkü onlar yetkisiz saldırdı tabi ki birisi var... bu saldırının arkasında. | Open Subtitles | و عن سبب مهاجمتهم من دون تفويض بذلك؟ بالطبع يجب ان يكون هناك احد وراء هذا الهجوم |
Ailenizden haber verebileceğimiz başka birileri var mı, Bay Garcia? | Open Subtitles | هل هناك احد من العائله تود اعلامنا عنه ,سيد جارسيا؟ |
Bu niye doğru değil, aranızda sebebini söyleyecek olan var mı? | Open Subtitles | هل هناك احد يستطيع ان يخبرني بعض الاسباب لماذا هذا ليس صحيح ضروريا؟ |
Beni duyan var mı? Tamam. | Open Subtitles | هل هناك احد يسمعني حول |