ويكيبيديا

    "هناك الكثير من الناس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir sürü insan
        
    • Çok fazla insan var
        
    • çok fazla insan
        
    • Birçok kişi
        
    • bir çok insan
        
    • birçok insan var
        
    • çok insan var
        
    • sürü insan var
        
    • çok fazla kişi
        
    • o kadar insan
        
    • çok kişi var
        
    • pek çok insan
        
    Bu gece iyi vakit geçiren bir sürü insan var, biz neden geçirmeyelim? Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين يقضون وقتاً طيباً الليلة، فلم لا نفعل نحن؟
    - Makine ve stoka para yatıran bir sürü insan. Open Subtitles هناك الكثير من الناس مع الأموال المستثمرة في الآلات والمخزون.
    Tamam, hemen geri bul çünkü burada Çok fazla insan var. Open Subtitles حسنٌ إذًا اعثر عليه بسرعة لأنّ هناك الكثير من الناس هنا
    Beni bekle. Etrafta Çok fazla insan var. Ben... Open Subtitles أكتب في بروكلين و إنتظرني هناك الكثير من الناس حولنا و هذا يشتتني
    - Karantinadaki oyunları sevmiş miydin? çok fazla insan vardı. Open Subtitles كان هناك الكثير من الناس بالكاد حصلت على فرصة للعب
    Birçok kişi onlar için çok ter döktü. Open Subtitles عملت هناك الكثير من الناس من الصعب جدا لذلك.
    Tabii ki de yalnız yaşayıp da yalnız olmayan bir çok insan var. TED بالطبع هناك الكثير من الناس الذين يعيشون وحدهم وليسوا وحيدون
    O günlerde evsiz ve ailesiz bir sürü insan vardı. Open Subtitles كان هناك الكثير من الناس فى تلك الأيام بلا منازل
    Siktir be. bir sürü insan vardı. Seni tanıyamadığım için üzgünüm. Open Subtitles اللعنة, كان هناك الكثير من الناس متأسف بأني لم أتعرّف عليك
    Geleceğe dair kendi hayallerini kuran bir sürü insan var, örneğin, 20. yüzyıl başındaki bu hayal gibi. TED هناك الكثير من الناس الذين يكونون نظرتهم الخاصة حول المستقبل، على سبيل المثال، هذه الرؤية من بدايات القرن العشرين.
    Aslında gerçekten de, şans verildiğinde topluma iyiliği olacak şeylere yatırım yapmak isteyecek, bir sürü insan var. TED ولكن في الواقع، هناك الكثير من الناس الذين، لو انهم ما أتيحت لها الفرصة، أحب أن تستثمر في شيء أن يفعل الخير الاجتماعي.
    Çok fazla insan var kimse beni dinlemiyor. Open Subtitles هناك الكثير من الناس و لا أحد منهم يستمع إلي
    Bu arada bu sapıkla kafayı bozan Çok fazla insan var. Open Subtitles لمعلوماتك هناك الكثير من الناس المهووسون بذلك المعتوه
    Bu mahalledeki onu ölü gördüğüne sevinecek Çok fazla insan var. Open Subtitles أنا واثق لا يزال هناك الكثير من الناس في هذه حي الذي أحب أن أراه ميتا.
    Burada Çok fazla insan var, uzaklaşmalıyız. Open Subtitles هناك الكثير من الناس هنا، يجب أن نذهب بعيداً عن هذا المكان.
    çok fazla insan yoktu bu nedenle hepimiz çok yakındık. Open Subtitles كان هناك الكثير من الناس هناك , كنا جميعا مقربين
    Birçok kişi doğal saç spreyi kullanıyor, Sherlock. Open Subtitles هناك الكثير من الناس يستخدمون مثبتات الشعر الطبيعية، شيرلوك.
    bir çok insan, eski eşyalarını evsizler barınağına bağışlıyordu. Open Subtitles فقد كان هناك الكثير من الناس الذين تبرعوا لدار الأيتام بأشياء قديمة
    Bence seninle sohbet etmek isteyen birçok insan var. TED أظن أن هناك الكثير من الناس سيريدون الإنخراط معك.
    Geçen hafta, bize geri yanıt veren çok fazla kişi oldu Palo Alto kadar yakından Moğolistana ve Hindistana kadar. TED وفي الأسبوع الماضي، كانت هناك الكثير من الناس الذين إستجابوا لنا من ساوباولو إلى منغوليا وإلى الهند.
    Burada o kadar insan var ama bir tek sen cesaret ettin. Open Subtitles هناك الكثير من الناس هنا.. ‏ ‎لكن أنت وحدك أظهرت الشجاعة.
    Yerine geçmek isteyen o kadar çok kişi var ki. Open Subtitles هناك الكثير من الناس الآخرى التي يمكن أن تحل محلك
    Dağılımın en solunda yer alan pek çok insan var, bunlar haklarında beklenenden 10 kat daha az konuşulmuş olan insanlar. TED هناك الكثير من الناس ينتهون في أقصى يسار التوزيع تم الحديث عنهم حوالي 10 مرات أقل مما يجب أن يكون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد