ويكيبيديا

    "هناك ايضا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • de orada
        
    • da orada
        
    • de oraya
        
    • Orada başka
        
    • aynı zamanda
        
    Düşündüm de bir gün ben de oraya gelirsem eğer... sen de orada olacağın için orası da güzel bi yer olmalı. Open Subtitles حَسناً، أنا اعتقدت باني ساذهب .الى الجنه واود ان القاك هناك ايضا
    Aslına bakarsanız, siz de orada zaman geçirdiğiniz için sizi de kontrol etmek istiyorum. Open Subtitles في الواقع بما انكم هنا وسبق ان قضيتم وقت هناك ايضا اود التحقق منكم
    Bu dediğin kulağa sanki siz de orada yaşayacakmışsınız gibi geldi. Open Subtitles هذا يبدو وكانك تعتقدين بانك ستعيشين هناك ايضا
    12 Maymunlar'ın da orada olduğunu ayrıca yaptıklarının zamansal anormalliklere sebep olduğunu da biliyoruz. Open Subtitles و أعلم أن الإثنا عشر قردا هناك ايضا و لا شك بأن لهم يد في الإضطراب الزمني الهائل
    - Orada başka ne gizliyorsun? Open Subtitles وماذا تحميلن هناك ايضا
    Ama aynı zamanda seni gerçekten... hissettiğim zamanlar da oldu. Open Subtitles لكن كان هناك ايضا كانت هناك اوقات عندما اتيتي لازلت حقا فيا
    Daha sonra evime gideceğiz, tabii köpek de orada olmayacak. Open Subtitles وبعدها سأعود الى الشقة والكلب لن يكون هناك ايضا .
    O halde, Gromek'i de orada görmüş olmalı. Open Subtitles اذن, فلابد وانه رأى جروميك هناك ايضا
    Ne yani, biz de orada mahsur mu kalsaydık? Open Subtitles ماذا, لكي نكون نحن محتجزين هناك ايضا
    Abisinin cesedi de orada gömülü olabilir. Open Subtitles قد تكون جثة الاخ مدفونة هناك ايضا
    Bugün de orada değildi. Open Subtitles ولم يكن هناك ايضا اليوم
    Evet. Evet, sen de orada olmalısın. Open Subtitles نعم ينبغى ان تكون هناك ايضا
    Çünkü, Reis de orada. Open Subtitles لان الرئيس هناك ايضا
    Benim de orada olduğumu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles كما تعلمين انا كنت هناك ايضا
    Benim boynumu kıran da orada kalıyor. Open Subtitles الذي كَسرَ رقبتى يسكن هناك ايضا
    Hira ve arkadaşları da orada. Open Subtitles هيرا وصديقه هناك ايضا
    Susan da orada olacaktı. Open Subtitles سوزان ستكون هناك ايضا
    Binbaşı Summerhayes de oraya domuz yemi almaya gitmiş. Open Subtitles الميجور سمرهيز كان هناك ايضا. لشراء اقدام الخنزير
    Garcia'ya göre dün gecekiler de oraya gidiyormuş. Open Subtitles قالت غارسيا أن ضحايا ليلة البارحة كانوا هناك ايضا
    - Orada başka ne gizliyorsun? Open Subtitles وماذا تحميلن هناك ايضا
    - Onu bodruma kilitledik. - Sakin ol. Orada başka kim var? Open Subtitles لقد اغلقنا عليه الطريق - من هناك ايضا -
    Ama aynı zamanda seni gerçekten... hissettiğim zamanlar da oldu. Open Subtitles لكن كان هناك ايضا كانت هناك اوقات عندما اتيتي لازلت حقا فيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد