ويكيبيديا

    "هناك بضعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir kaç
        
    • çok az
        
    • birkaç tane
        
    • arasında birkaç
        
    Şu anda bu çılgın fikirlerin nasıl olabileceğiyle ilgili bir kaç aday var. TED الآن، هناك بضعة ترشيحات لما قد تكون عليه هذه الأفكار المجنونة.
    Yani, aslında, bir kaç iptal olduğundan, birbirimizin zihinlerini daha da derinlemesine inceleme imkanımız olacak. Open Subtitles حَسناً، في الحقيقة، كان هناك بضعة إلغاء، لكي سَيَسْمحُ لنا للحَفْر أعمق حتى إلى أرواحِنا.
    Hep inandığım bir kaç şey vardır. Open Subtitles هناك بضعة أشياء آمنت بها دوماً الأزهار ملائمة لأيّة مناسبة
    Bizim gibi gönülsüz çok az insan var. Open Subtitles حسنا، هناك بضعة منا الذي غير راغب إلى فقط تحشد على طول؛
    Arkadaşlığına tahammül edebildiğim birkaç tane adam var onlardan biri olacağınıza inanıyorum. Open Subtitles هناك بضعة رجال الذين اتحمل رفقتهم بشكل جيد. وانك واحد منهم.
    Christopher'a resmi göstermenle resmi sana getirmesi arasında birkaç gün olduğu için taklitçi buralardan biridir diye düşündüm. Open Subtitles فكرت من أنه يجب أن يكون شخص محلي بما أنه كان هناك بضعة ايام قليلة فقط بين عرضك اللوحة على كريستوفر
    Derhal yasalaşmasını istediğim bir kaç kanun maddesi var. Open Subtitles هناك بضعة أمور شرعية التي أريد أن يتم تشريعها سريعاً
    Ama uğruna öleceğim bir kaç şey var. Open Subtitles هناك بضعة اشياء أنا مستعد للموت من أجلها
    Evet. bir kaç tane masanın üstünde, sonra tezgah arkasında bulunan kırık kavanozun üstünde de bir kaç tane daha vardı. Open Subtitles وَجدتْ بضعة على المنضدةِ، ثمّ كان هناك بضعة أكثر على الجرارِ المَكْسُورةِ التي وُجِدتْ وراء العدّادَ.
    Şu anda bu katta bırakılmış bir kaç araç var. Open Subtitles هناك بضعة سيارات متفرقة هنا فى هذا المستوى
    Benim hakkımda bir kaç şey... Open Subtitles هناك بضعة أشياء عنّي، أنا نائب في هذه الكليّة
    Bu temanın bir kaç farklı türü var ama çoğunlukla bu seks. Open Subtitles هناك بضعة تغيرات على الموضوع يمكننا القيام بها لكن, أغلب الأجزاء هذه مضاجعة.
    Caddede bir kaç tane dükkan var. Open Subtitles هناك بضعة دكاكين في أسفل الشارع
    Eğer son şampiyonayı görmek istiyorsanız, burada , olimpik salonda, hala bir kaç koltuk boş. Open Subtitles لازال هناك بضعة مقاعد هنافيالصالةالأوليمبية، لمن يريد منكم أن يرى بطولةالمصارعةالمطلقه!
    Hayalet kadar akıllı, çok az hırsız var. Open Subtitles هناك بضعة لصوص الذين يكونوا أذكياء كالشبح.
    Ancak isviçre hukuku yaptiginiz is açisindan çok az sayida suç öngörmüs. Open Subtitles و لكن هناك بضعة قوانين سويسرية .. تطبق على مهنتك
    Oraya vardıklarında yaşananları doğrulayabilecek yaşayan çok az tanık kaldı. Open Subtitles هناك بضعة شهود أحيّاء تبقوا كى يدلوا بشهادتهم على مشهد الوصول الى هنا في المُنحدر
    Annenizi, vajinasından tekmelemeniz için birkaç tane geçerli neden olabilir. Open Subtitles هناك بضعة أسباب مقنعة لركل أمك في مهبلها.
    İçeride birkaç tane ölü hayvan falan vardı işte. Open Subtitles حسناً، إسمع.. لقد كانت هناك بضعة حيوانات ميتة بالمكان.
    Koi havuzunda da birkaç tane var. Open Subtitles أوه، هناك بضعة هناك أكثر في بركةِ koi، بجانب...
    Onu imzalayanların arasında birkaç Mason olduğunu söylemiştin, değil mi? Open Subtitles قلت كان هناك بضعة ماسونيين وقعوا عليها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد