ويكيبيديا

    "هناك شيء واحد لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey varsa
        
    • bir şey var ve
        
    • tek bir şey var
        
    Çünkü dayanamayacağım bir şey varsa, o da iyi bir çantadır. Open Subtitles لأنه هناك شيء واحد لا أستطيع مقاومته حقيبة كتب جيدة اشتري 3 كتب و احصل على حقيبة كتب مجانية
    Almanlar'ın yapmadığı bir şey varsa o da kin tutmaktır. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد لا يفعله الألمان فهو حمل الضغائن
    Harper Avery Vakfı'nın iyi yapamadığı tek bir şey varsa o da karar vermektir. Open Subtitles إن كان هناك شيء واحد لا يمكن لمؤسسة هاربر إيفري عمله بشكل جيد، فهو تقرير من المفترض أن يحصل على شيء.
    Sadece kafamda dönüp dolaşan bir şey var ve bu da geçmeyi nasıl başardığı. Open Subtitles هناك شيء واحد لا أستطيع عدم التفكير به، وهو.. كيف استطاعت أن تخرج من الجحيم؟
    Ama bende olmayan tek bir şey var ve senin de bana verebileceğin tek şey o. Open Subtitles و لكن هناك شيء واحد لا أمتلكه و هذا هو الشيء الذي ستعطيه لي
    Sonunda fark ettim ki sahip olmadan yaşayamayacağım tek bir şey var. Open Subtitles أدركت أخيراً أنّ، آه... هناك شيء واحد لا أستطيع العيش من دونه.
    Ama yapamayacağım bir şey varsa o da hacker'ı takip edip izini bulmaktır. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد لا أستطيع فعله وهو تعقب اختراق للوصول لمخترقه
    Benzemediğim tek bir şey varsa o da polis. Open Subtitles انظر، إذا كان هناك شيء واحد لا أحبّه فهو الشرطة
    Eğer bir kadında katlanamadığım bir şey varsa o da kıskançlık. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد لا أستطيع تحمله في المرأة ... فهو الغيرة
    Ve eğer bir Mafya patronunun bilinmesini istemediği bir şey varsa o da, Springfield Küçük Yengeçleri için üçüncü şutör savunmacı olduğuydu. Open Subtitles وإذا كان هناك شيء واحد لا يريد رئيس المافيا احداً ان يعرفه وهو انه كان يلعب كحارس ثالث للتسديد في فريق سبرينغفيلد ليتل ديبيز
    Ama bir şey var ve bekleyemez. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد لا يمكننا تأجيله
    Ama hiçbirşey yapamadığımız tek bir şey var adam eksikliği. Open Subtitles -لكن هناك شيء واحد لا يسعنا القيام بشء حياله -هو نقص الأفراد
    Fakat yapamayacağınız tek bir şey var. Open Subtitles الآن ، هناك شيء واحد لا يجب أن تفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد