ويكيبيديا

    "هناك شيئاً واحداً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek bir şey var
        
    Sanırım bu durumda yapılması gereken tek bir şey var. Open Subtitles فى هذه الحالة ، أعتقد أن هناك شيئاً واحداً لكى افعله
    Ölünce, olmasını istediğin tek bir şey var. Open Subtitles عندما تموتين، هناك شيئاً واحداً تريدنيه أن يحدث.
    Bu sesi çıkarabilecek sadece tek bir şey var, diye düşündüm. Open Subtitles وتذكرت أن هناك شيئاً واحداً يصدر هذا الصوت
    Tüm ilişkilerimden öğrendiğim tek bir şey var Yahudi erkekler, Porto Ricolu erkekler, Aborjinler bir ilişkide sır saklayamazsın. Open Subtitles هناك شيئاً واحداً تعلمته من كل علاقاتى من اليهود, البرتغاليين, الهنود لا يمكنك ان تحتفظ بسر فى العلاقه
    Tüm ilişkilerimden öğrendiğim tek bir şey var Yahudi erkekler, Porto Ricolu erkekler, Aborjinler bir ilişkide sır saklayamazsın. Open Subtitles هناك شيئاً واحداً تعلمته من كل علاقاتى من اليهود, البرتغاليين, الهنود لا يمكنك ان تحتفظ بسر فى العلاقه
    Anlamadığım tek bir şey var Open Subtitles هناك شيئاً واحداً لم أستطع تبيانه
    Ama bu dünyada yapmak istediğim tek bir şey var. Open Subtitles ولكن هناك شيئاً واحداً صغيراً أريد القيام به في هذه الحياة...
    Bitirilmesini istediğim tek bir şey var ve bu konu tartışmaya açık değil. Open Subtitles "هناك شيئاً واحداً أريده أن يتم" "ولا أريد أي جدال في ذلك"
    Ama tek bir şey var. Open Subtitles .. لكن هناك شيئاً واحداً
    Clark unutmayacağım tek bir şey var. Open Subtitles أتعلم يا (كلارك)، هناك شيئاً واحداً لن أنساه أبداً
    Şimdi, unutmayın, yapabileceğiniz tek bir şey var... Zincirlenmiş adamın tanktan çıkarılması için bağırabilir, ağlayabilirsiniz. Open Subtitles والآن تذكروا أن هناك شيئاً واحداً فقط يسمح لكم بالقيام به هو أن تسحبوا الرجل موثقاً يصرخ ويستنجد خارج هذه الزنزانة !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد