ويكيبيديا

    "هناك قسم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir bölüm var
        
    • merkezi var
        
    • bölümü
        
    Biliyorsun Charlie, senin gibiler için cehennemde özel bir bölüm var. Open Subtitles أتَعْرفُ، هناك قسم خاصّ في الجحيم حَجزَ للناسِ أمثالك.
    Haklısın. HIV ile ayrım yapma arasında bir ilişkinin olduğu bir bölüm var. Open Subtitles أنت على حق ، هناك قسم HIV عن تمييز علاقة ال
    Bak. Bu ayki Modern Yaban Ördeği'nde bu konu hakkında bir bölüm var. Open Subtitles هناك قسم كامل عن هذا فى جزء هذا الشهر من مجلة "البطة البرية العصرية".
    800 metre mesafede bir polis merkezi var. Open Subtitles هناك قسم شرطة ميامي على بعد نصف ميل
    Hemen kasaba girişinde bir polis merkezi var. Open Subtitles هناك قسم شرطة أمامك في البلدة
    VIP bölümü yok efendim. Bu bir özel uçak. Open Subtitles ليس هناك قسم خاص، سيدي انها طائرة خاصّة.
    Bak. Bu ayki Modern Yaban Ördeği'nde bu konu hakkında bir bölüm var. Open Subtitles هناك قسم كامل عن هذا فى جزء هذا الشهر من مجلة "البطة البرية العصرية".
    Çocuğunla yemek yapmak üzerine çok güzel bir bölüm var. Open Subtitles هناك قسم رائع عن الطبخ مَع أطفالِكَ.
    Cadılar Bayramı kostümleri diye bir bölüm var. Open Subtitles هناك قسم خاص مكتوب عليه "ألبسة الهالوين"
    Bu işler için koskoca bir bölüm var. Open Subtitles هناك قسم كامل مخصص لهذا
    Okumayacak mısın? Yeni stajyer hakkında koca bir bölüm var. - Pek sevmedim. Open Subtitles {\pos(192,210)} حسناً، هناك قسم كامل حول المتدربة الجديدة، لستُ معجباً بها.
    İşin büyük bölümü özel sektör tarafından yapılacak, bu durumda güvenliği sağlamak için stratejik bir iş bölümü yapılması gerekiyor. Open Subtitles سيتم إنجاز معظم العمل بواسطة القطاع الخاص إذن سيكون هناك قسم إستراتيجى للعمالة للحفاظ على السرية المطلوبة
    Anlayabileceğin bir İngilizce bölümü var. Open Subtitles هناك قسم مترجم الي الانجليزية يمكن أن تفهمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد