ويكيبيديا

    "هناك قناص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Nişancı var
        
    • bir nişancı
        
    • keskin nişancı
        
    Bir Nişancı var, bloğun ortasında, güneydoğu köşesi. Open Subtitles هناك قناص واحد فقط, فى البنايه الجنوبيه الشرقيه0
    Üzerinize hedef almış İyi eğitimli bir keskin Nişancı var, Bay Chambers. Open Subtitles مفاوضلعائلةالرهنية حسنا، هناك قناص مصوّب عليك يا سيد تشامبرز
    Bak şurada bir keskin Nişancı var. O tarafta da bir tane var. Open Subtitles انظر للأعلى، يوجد هناك قناص وهناك واحد آخر
    Ama ona güvenmek zorunda kalan bir nişancı hayatından olabilir. Open Subtitles ولكن إذا كان هناك قناص يعتمد على ذلك ، فسينتهي بالموت
    Bahse girerim, şu jigae şişesinin arkasında bir keskin nişancı saklanıyor. Open Subtitles واراهنك ان هناك قناص مختبىء فى زجاجة النبيذ هذة
    Nişancı var! Orada! Orada! Open Subtitles هناك قناص , هناك , هناك قناص الأعداء , هل تراه ؟
    Kuzeydoğu tarafında silahlı çatışma var. - Ahırda keskin Nişancı var. Open Subtitles لدينا إطلاق نار متبادل في الجانب الأقرب هناك قناص في حظيرة التخزين
    Olimpiyatlarda ateş eden Nişancı var mıydı? Open Subtitles هناك قناص اطلاق النار في دورة الالعاب الاولمبية؟
    Olimpiyatlarda ateş eden Nişancı var mıydı? Open Subtitles هناك قناص اطلاق النار في دورة الالعاب الاولمبية؟
    Saat 1 yönünde, boşlukta bir keskin Nişancı var. Open Subtitles هناك قناص في الممشى العلوي في اتجاه الساعة الواحدة
    Nişancı var. Bizi sıkıştırdı. Open Subtitles هناك قناص لا يمنحنا فرصة للتحرك
    Şef, depo bölgesinde bir keskin Nişancı var! Open Subtitles يا رئيس، هناك قناص في المنطقة الصناعية
    Şimdi birtek şu köylü keskin Nişancı var. Open Subtitles الآن هناك قناص بالمزرعة
    Keskin Nişancı var. Open Subtitles إحضر الدعم الجوي. هناك قناص.
    Ya başka bir nişancı daha varsa? Open Subtitles ماذا لو كانَ هناك قناص آخر؟
    Bir Nişancı var. Open Subtitles هناك قناص
    Dışarıdaki keskin nişancı bir profesyonel. Bu da; iki saniye, ona gerekli olan sürenin dört katı demek oluyor. Open Subtitles هناك قناص محترف بالخارج, لذا ثانيتين اكثر اربع مرات مما يحتاجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد