ويكيبيديا

    "هناك مكالمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • telefon var
        
    • bir arama var
        
    • çağrı var
        
    • bir çağrı
        
    • arıyorlar
        
    • biri var
        
    • size bir
        
    • bir telefon
        
    • telefonunuz var
        
    Bay Poirot, size bir telefon var. Burada mı konuşacaksınız? Open Subtitles سيد بوارو ,هناك مكالمة لك ,هل تأخذه هنا ؟
    Binbaşı, Albay O'Neill'dan bir telefon var. Acil. Open Subtitles رائد هناك مكالمة من العقيد أونيل أنها ملحة
    Affedersiniz ama Bay Boyle'a ofisinden bir telefon var. Open Subtitles عذراً , هناك مكالمة للسيد بويلي من مكتبه
    Affedersiniz Bay Lagana ama özel hattınızdan acil bir arama var. Open Subtitles انا اسف يا سيد لاجانا, ولكن هناك مكالمة هامة على الخط الخاص
    Afedersin, bana çağrı var. Kapatmalıyım. Open Subtitles أوه آسف، هناك مكالمة أخرى تنتظر، يجب أن أذهب
    Ana, boğa ağılından sana önemli bir çağrı geldi. Open Subtitles هناك مكالمة لكِ بالقاعة يا آنا يقول أن الأمر خطير
    -Diğer hatta seni arıyorlar. -Lütfen oturun, Bay Hale. Ben arkada olacağım. Open Subtitles هناك مكالمة لك من فضلك اجلس سيد هيل سوف اعود مباشرة ايرينا مورافسكا
    - Böldüğüm için özür dilerim efendim. Kraldan size telefon var. - Hangisinden? Open Subtitles عذراً على إزعاجك يا سيدي، ولكن هناك مكالمة لأجلك من القلعة.
    Size ofisten telefon var. Cep telefonunuzun çalışmadığını söylediler. Open Subtitles هناك مكالمة لك في المكتب يقولون بأن هاتفك لا يعمل
    Honk Kong'dan telefon var. Başkan Peng arıyor. Open Subtitles سيدي الرئيس هناك مكالمة واردة من هونغ كونج
    Honk Kong'dan telefon var. Open Subtitles سيدي الرئيس هناك مكالمة واردة من هونغ كونج
    Bayım, size bir telefon var mutfakta konuşabilirsiniz. Open Subtitles سيدي، هناك مكالمة لك في المطبخ
    Kestiğim için üzgünüm. Theresa, sana telefon var. Open Subtitles هناك مكالمة هاتفية لكى يا تيريزا
    Ama size bir telefon var. Open Subtitles ولكن هناك مكالمة تليفونية لك عند البار
    Güvenli hattan bir arama var. Open Subtitles يا رفاق، هناك مكالمة واردة إلى الخط الآمن.
    Üçüncü hatta Bakan Yardımcısı Sandoval'den bir arama var. Open Subtitles هناك مكالمة من نائب وزير العدل ساندوفال على الخط الثالث
    Bayan Horvath, Müdür Toby'nin ofisinden acil çağrı var. Open Subtitles آنسة هورفاث هناك مكالمة عاجلة لك في مكتب المدير توبي
    Bir gece, Berlin-Frankfurt seferinin tam ortasında bir çağrı alacaksın. Open Subtitles في ليلة ما ، هناك مكالمة لك في منتصف (رحلتك من (برلين إلى فرانكفورت
    Onun telefonunu arıyorlar. Open Subtitles هذا هو هاتفه هناك مكالمة قادمة, رمز المنطقة 703
    Bay Clamp'ın odasında beklemede biri var. Buradan görüşebilir miyiz? Open Subtitles هناك مكالمة على الانتظار في مكتب السيد كلامب هل يمكن تلقيها دون الصعود؟
    Hemen sadede geliyorum, çünkü size bir teklifi yapmak zorundayım. Open Subtitles دعوني أختصر المسافة لأن هناك مكالمة يجب أن أرد عليها
    - Komutanım ödemeli telefonunuz var. Open Subtitles سيدي ، هناك مكالمة لك مكالمة على حساب المتَّصل به ماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد