ويكيبيديا

    "هناك وسيلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yolu var
        
    • bir yol
        
    • bir yolu vardır
        
    • mümkün
        
    • bir yolu olmalı
        
    • bir yolu olsaydı
        
    • yol var
        
    • yol yok
        
    • yolu yok
        
    • imkanı yok
        
    Fark edilmeden geçmenin tek bir yolu var: Görünülmez olmak. Open Subtitles هناك وسيلة واحدة فقط للدخول خلسة، أن يكون المرء خفيا
    Hiç savaşmadan Calahorra'yı almanın bir yolu var. Open Subtitles هناك وسيلة للاستيلاء على كالاهورا بدون مجهود
    Ya size gangsterlere zarar verecek bir yol olduğunu söyleseydim? Open Subtitles ماذا لو قلت لكي ان هناك وسيلة لعرقلة رجال العصابات؟
    Keşke sizi koruyabileceğimiz bir yol olsaydı Bayan Crosbie. Open Subtitles كنت اتمنى ان هناك وسيلة اخرى لنوفر عليك هذا
    Belki bir yolu vardır ve onu geri getirebiliriz. Open Subtitles لذا ربما هناك وسيلة. ربما يمكننا استعادتها.
    Ölçmenin bir yolu yoktu. Söylemek de mümkün değil. Open Subtitles لم يكن هناك وسيلة لقياسه لا يمكننا أن نعرف
    Bunları temizlemenin bir yolu olmalı. bir yol olmalı. Open Subtitles لا بد أن هناك وسيلة ما لتنظيف الأمر, لا بد
    Keşke o insanları oradan çıkarmamızın başka bir yolu olsaydı. Open Subtitles اتمنى لو أن هناك وسيلة أخرى لإخراج هؤلاء الناس من هناك
    Bu tip adamlarla baş etmenin tek yolu var: O da bu tip adamları avlamak. Open Subtitles هناك وسيلة واحدة فقط للتعامل مع رجال كهؤلاء , و هى مطاردتهم
    Buraya fark edilmeden girebilmenin sadece bir tek yolu var: Open Subtitles هناك وسيلة واحدة فقط كى يدخل المرء خلسة أن يكون خفيا
    Yakalanmadan girmenin tek yolu var: Görünmez olmak. Open Subtitles هناك وسيلة واحدة فقط كى يدخل المرء خلسة أن يكون خفيا
    Yakalanmadan girmenin tek yolu var.. Görünmez olmak. Open Subtitles هناك وسيلة واحدة فقط للدخول خلسة، أن يكون المرء خفيا
    Laneti sona erdirmenin bir tek yolu var. Open Subtitles هناك وسيلة واحدة نستطيع إنهاء لعنتنا بها
    onun hayatını kurtarmak istiyorsan, başka bir yol yok. Open Subtitles ليست هناك وسيلة أخرى إذا أردتِ إنقاذ حياته.
    Bu kadar proteini saklamak için başka bir yol var. Bunu doğal olarak yapmak. Open Subtitles هناك وسيلة أخرى لاستنباط كميو كبيرة من البروتين وهي الطريقة الطبيعية
    Artık Texas'tan ve Hıristiyanlığın dışına çıkabileceğim bir yol kalmadı. Open Subtitles ليست هناك وسيلة أبدا لأخرج من تكساس أو أخرج من المسيحية
    Koordinatlarına bakıyorum, başka bir yol yok. Open Subtitles أنا أبحث في الإحداثيات الخاصة بك لكن ليست هناك وسيلة أخرى
    Belki de böyle bir trajediyi önlemenin bir yolu vardır. Open Subtitles ربما هناك وسيلة لتجنب مثل هذه المأساة
    Yarım ay balıkları işlerini yapmazlarsa daha sert bir tedavi mümkün. Open Subtitles في حالة أن أسماك الهلال لم تؤدي عملها فإن هناك وسيلة علاج أخرى متاحة هنا، لكنها خشنة قليلا..
    Buna inanmıyorum. Onu yok etmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles أرفض تصديق ذلك من المؤكد أن هناك وسيلة لتدميره
    Eğer bilinci ölçmenin bir yolu olsaydı, belki bu soruların cevaplarını bulabilirdik. Open Subtitles وإلى أين يذهب عندما نموت وإذا كانت هناك وسيلة لقياس الإدراك عندها يمكن أن نجد إجابات لهذه الأسئلة
    Bu bombayı kapatmanın bir yolu yok mu diyorsunuz? Open Subtitles هل تخبرنى انه ليس هناك وسيلة لايقاف القنبلة
    Silahın ağırlığı, ateş sırasında çıkan ses, geri tepmenin etkisi... bunları anlamamın imkanı yok, Open Subtitles حسنا , وزن البندقية , والضجيج من النار , الآثار المترتبة على الارتداد ليس هناك وسيلة لدي التفاهم التي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد