ويكيبيديا

    "هنا في مكان ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Buralarda bir yerde
        
    • Buralarda bir yerlerde
        
    • Burada bir yerde
        
    • Orada bir yerde
        
    • Burada bir yerlerde
        
    • Buralarda bir yerdeler
        
    • buralarda bir yerdedir
        
    Diğerleri Buralarda bir yerde olmalı. Onları bulalım. Open Subtitles بقيّتهم يَجِبُ أَنْ يَكُونُوا هنا في مكان ما , سَنَجِدُهم
    Rıhtım. Buralarda bir yerde olmalı. Yanılmadığıma eminim. Open Subtitles لابد ان تكون هنا في مكان ما انا اعرف اني على حق
    Burası olduğundan eminim. Buralarda bir yerde olmalı. Open Subtitles اعرف بانه كان هنا لذا لابد وانه هنا في مكان ما
    Gerisi de Buralarda bir yerlerde, sen de burada devreye giriyorsun. Open Subtitles بقيتهم موجودون هنا في مكان ما وهؤلاء أنت من سيتولى امرهم
    Neden kaşındığını merak ediyorsan Buralarda bir yerlerde bir kedi var. Open Subtitles هناك قطة هنا في مكان ما إذا كنت تتساءل لماذا تحكّ
    - Burada bir yerde olmak zorunda! - Angel, Dur, dur dur! Open Subtitles حسناً, يجب أن يكون هنا في مكان ما آينجل, توقف, توقف, توقف
    Daima yanımda taşırım. Burada bir yerde olmalı. Open Subtitles أحمله دائما معي انه يجب أن يكون هنا في مكان ما
    Beni de getirdiğin için sağ ol. Buralarda bir yerde içki var içime doğuyor. Open Subtitles شكرا لإصطحابي معكم , يوجد شراب هنا في مكان ما انا اعلم ذلك
    Pekala, Marilyn Manson Buralarda bir yerde olmak zorunda. Open Subtitles مارلين مانسن .. يجب أن يكون هنا في مكان ما
    Buralarda bir yerde olmalı. Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا حول هنا في مكان ما.
    Pompanın anahtarı Buralarda bir yerde olmalı. Open Subtitles مفتاح الـ .. مضخة لابد وأنه هنا في مكان ما
    Aydınlanma Kilisesi, Buralarda bir yerde ve senin kapsülde onun içinde. Open Subtitles كنيسة الاستنارة هنا في مكان ما. واسطوانتك بداخلها.
    Formül Buralarda bir yerde olmalı. Open Subtitles لا بدّ أن تكون تلك الصيغة هنا في مكان ما.
    Bir tur, bir tur daha at. Araba Buralarda bir yerlerde olmalı. Open Subtitles مرة بعد , مرة بعد , مرة بعد ,ً انا واثق انها هنا في مكان ما
    Bugün için yanımdalar mı, bilmiyorum ama kısa vadeli olanlar Buralarda bir yerlerde olacaktı. Open Subtitles لا اعرف إذا كانت معي هنا اليوم لكن التي على المدى القصير يجب أن تكون هنا في مكان ما
    Buralarda bir yerlerde olmalılar. Yüksek frekanslı aramayı dene. Open Subtitles لابد أنهم هنا في مكان ما جرّب التحقق من التردد العالي
    Haydi, Fenix. Burada bir yerde olmalılar. Open Subtitles هيّا, فينيكس إنّهم في الجوار هنا في مكان ما
    Burada bir yerde. Open Subtitles إنّه هنا في مكان ما هنا. هل تريد المزيد من القهوة؟
    - Ya biri aldı ya da Burada bir yerde. Open Subtitles إما ان احداً أخذه أو أنه موجود هنا في مكان ما
    Orada bir yerde olduğunu biliyorum, ve bu taş kalbini kıracak, çünkü sana bende olup, Max Owens'da hiçbir zaman olmayacak şeyi söyleyeceğim. Open Subtitles أعلم أنك هنا في مكان ما وما سأقوله سوف يفطر قلبك البارد الحقير لأني سأقول لك شيئاً أنا أملكه
    Lanet herif...! Bulun onu! Burada bir yerlerde olmalı! Open Subtitles تباً له ابحثوا عنه لابد أنه هنا في مكان ما
    - Buralarda bir yerdeler. - Bu suçun sorumlularını adalete... - Hissediyorum. Open Subtitles إنهم هنا في مكان ما أنا أعلم ذلك
    Çünkü eminim, hala buralarda bir yerdedir. Open Subtitles لاني متأكد انه لا يزال بالجوار هنا في مكان ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد