ويكيبيديا

    "هنا لن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Burada
        
    • buraya
        
    Ayrıca eğer Burada zaman kaybedersek, ... Sasuke'ye de asla yetişemeyecektik.. Open Subtitles والأكثر من ذلك, إذا توقفنا هنا, لن نتمكن من اللحاق بساسكي
    Ben de seni bırakmak istemiyorum ama Burada kalmayı karşılayabilsem bile yeteri kadar ödeyen bir oyunculuk işini asla bulamam. Open Subtitles أنـا لـاـ أريد أن أتركك كذلك ، لكن حتي إن إستطعت البقاء هنا لن أجد أبداً مهنـة تدفع تكاليف إقامتي
    İçlerinden herhangi birisi Burada olduğumu öğrenirse, beni asla affetmezler. Open Subtitles لو أى من الرفاق علموا أننى هنا لن يسامحونى ابدا
    Gelirlerse Burada kalamayız ve mallarımızı da alamayız. Open Subtitles بمجرد أن يصلوا إلى هنا , لن نستطيع البقاء ولا حتى أخذ بضائعنا معنا عندما نغادر
    Sen Starrett'i buraya getir. Kancaya yakalanması zor olmamalı. Open Subtitles دع ستاريت يأتي إلى هنا لن يكون من الصعب إستدراجه
    Burada adam bulmak zor olmaz. Open Subtitles إيجاد الرجال هنا لن يكون صعبا كل شخص لدية مسدس
    Neden Burada olduğumuzu düşünün. Henüz dava açılmayacak. Open Subtitles تذكر سبب تواجدنا هنا لن يتم رفع الدعوة بعد
    Burada olduğumu bilirse, çağrılarıma cevap vermeyecektir. Open Subtitles إذا علمت بأني أتيت إلى هنا لن تود رؤيتى ولن تجب على مكالماتي
    Cora, İngiltere'ye dönüp bütün bu kargaşadan uzak, evlendiğimizde Burada olan bitenin ya da konuşulanların hiçbir önemi kalmayacak. Open Subtitles كورا، حين نعود سوياً إلى إنجلترا ونتزوج ونكون بعيدين عن هذا المكان ما يجب فعله وقوله هنا لن يكون مهماً أبداً
    Cora, İngiltere'de bir araya gelip evlendiğimizde, buradan uzaklaşınca Burada yapılanların ve söylenenlerin bir anlamı kalmayacak. Open Subtitles كورا، حين نعود سوياً إلى إنجلترا ونتزوج ونكون بعيدين عن هذا المكان ما يجب فعله وقوله هنا لن يكون مهماً أبداً
    - Kalmıyorum. - Burada kalmanı istemiyoruz. Sadece tohumlarını istiyoruz. Open Subtitles انا راحل من هنا لن نطلب منك الكثير نحتاج الى نسلك فقط
    biliyorum, beni Burada istemiyorsun anneannemin evini satmıyoruz. Open Subtitles أعلم أنكِ لاتريدين تواجدي هنا لن نبيع منزل جدتنا
    Um, eğer bizi Burada tutarsan,... ..onlarla ilişkiye girmemizi engelleyemezsin. Open Subtitles ...اذا احتفت بنا هنا لن يمنكك منعنا من مشاركتنا معهم
    Burada tek bacaklı beyaz bir garson olsaydı... asla benimle yer değiştirmek istemezdi. Open Subtitles هناك أبيض فتى حافلة بساق واحد هنا لن يبادلني في الأماكن
    Biliyorum sana ne kadar kötü davrandıklarını Burada, pazardaki kadınların sana güzel yiyecekleri satmadıklarını, ve hiçbir erkeğin sana iş vermediğini, karılarının korkusuna.. Open Subtitles أنا أعرف كم يهددونك بقسوة هنا لن تبتاعك أي إمرأة طعاماً جيداً من السوق ولا سيوظفك أي رجل خوفاً من زوجته
    Biliyor musunuz, katil Burada olsa bile,... bana dokunmayacaktır. Niye biliyor musunuz? Open Subtitles ولو حتي جاء القاتل الي هنا لن يمسني أتعرف لماذا؟
    Burada duruyorum. Warrick'e kan bulaştıramam. Open Subtitles بوقوفي هنا, لن اترك دماءا كثيرة على وارريك
    Burada neler olduğunu duyacak. Bunu kaldıramaz. Open Subtitles ستسمع بما يحدث في الخارج هنا لن تتقبل الأمر
    Burada neler olduğunu duyacak. Bunu kaldıramaz. Open Subtitles ستسمع بما يحدث في الخارج هنا لن تتقبل الأمر
    Onu buraya saklayacağız. Böylece ihtiyar Stolz onu uzun bir süre bulamayacak. Open Subtitles سنقوم بإخفاءها هنا لن يجدها العجوز ستولتز بسرعه
    Diğer kovan her an buraya gelebilir ve bir savaştan sağ çıkamayız. Bu benim kararım. Open Subtitles السفينة الأم الأخرى ستكون هنا لن نجوا في معركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد