ويكيبيديا

    "هنا من أجلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • senin için buradayım
        
    • Buraya senin için
        
    • senin için burada
        
    • senin için buradayız
        
    • Yanındayım
        
    • Yanındayız
        
    • Senin için geldim
        
    • Senin için buradalar
        
    • senin yanında olacağım
        
    Bebi bir aile olarak kabul et yada etme, senin için buradayım. Open Subtitles وعما إذا كنت تقبلى بى كعائلة او لا، أنا هنا من أجلك
    senin için buradayım sışarıda konuşalım zamanım yok endişeli misin? Open Subtitles أنا هنا من أجلك لنتحدث في الخارج ليس لدي وقت
    Şu anda benim için en komik olansa onun Buraya senin için geldiğini düşünüyor olman. Open Subtitles لكن أكثر الأمور إضحاكاً بالنسبة لي الآن هو أنك تعتقد أنها عادت إلى هنا من أجلك
    İşte tamam sandeviçini buraya koyuyorum. senin için burada saklayacağım. Open Subtitles سوف نضع شطيرتك فى طريق محايد حسناً, سوف أضعه هنا من أجلك
    Neyse şu an hepimiz senin için buradayız, değil mi? Open Subtitles على أيه حال نحن جميعآ هنا من أجلك الان حسنآ؟
    Ne zaman atlatacaksın bunu bilmiyorum ama ne zaman ihtiyacın olursa Yanındayım ben. Open Subtitles لاأعرف كيف يمكنك تحمل مايحصل معك وأنا هنا من أجلك مهما يكن ماتحتاجينه
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa Yanındayız. Open Subtitles أنظري، إذا كان هناك أيّ شئ تحتاجينه فنحن هنا من أجلك
    Burada işim yok. Senin için geldim. Open Subtitles أنا ليس عندي أي أعمال هنا , لقد جئت هنا من أجلك
    Demek istediğim, artık bunu yapmak zorunda değilsin. Ben senin için buradayım. Open Subtitles لا، ما أقصدهُ، هو أنّه ليس عليكِ فعل هذا بعدالآن ، لأنّي هنا من أجلك.
    - Olan neyse, senin için buradayım biliyorsun. - Evet, sorun bu olabilir. Open Subtitles مهما كان , تعلم أنى هنا من أجلك أجل , ربما تكون هذه مشكله
    Biliyorsun, seni rahatsız eden bir şey varsa ben senin için buradayım, tamam mı? Open Subtitles الآن ، تعلمين ، إذا كان هناك ما يضايقك أنا هنا من أجلك ، حسن؟
    Eğer böyle şeylerle ilgili konuşmak istersen, senin için buradayım. Open Subtitles وإن احتجت للتحدّث عن أيٍّ من هذه الأمور فأنا هنا من أجلك
    Bak, burada hepimiz gerginiz, ama konuşmalısın, senin için buradayım. Open Subtitles أنظر، جميعناً مجهدون هنا ولكن عليك أن تتحدث، أنا هنا من أجلك
    Takma kafana, Jack. Buraya senin için değil, onun için geldik. Open Subtitles لا تقلق , نحن لسنا هنا من أجلك نحن هنا من أجلة
    Ayrıca aramızda onun Buraya senin için gelmediğine gerçekten inanan var mı? Open Subtitles أيصدق أحدنا حقاً أنها لم تعُد إلى هنا من أجلك ؟
    Üzgünüm ama o kız Buraya senin için gelmedi. Open Subtitles آسف يا رجل، لكن هذه الفتاة ليست هنا من أجلك
    Dinle, kimse cezanın ne olacağını bilmiyor ve ailen senin için burada her ne kadar darmadağın olup da gümüş mayo içinde dans etseler de. Open Subtitles انصتِ ، لا يعرف أحد ماذا ستكون محكوميتك وعائلتكِ هنا من أجلك على الرغم من أنهم أخفقوا ورقصوا في ثياب رقص فضية
    Baba, yapamam. Ben senin için burada olacağım, tamam mı? Open Subtitles بابا ، لا أستطيع سأكون هنا من أجلك ، اتفقنا ؟
    Bilmeni istediğim CIA bunun için minnettar ve senin için buradayız. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف بأن "وكالة المخابرات المركزية" ممتنة، ونحن هنا من أجلك.
    - ...ama senin için buradayız, Em. Open Subtitles لكن نحن هنا من أجلك يـاإيم. انتي محـقه.
    Her ne ise, bana anlatabilirsin. Seni Yanındayım. Open Subtitles أياً كان هو, يمكنك إخباري, انا هنا من أجلك.
    Her türlü Yanındayız. Neye ihtiyacın olursa söyle, tamam mı? Open Subtitles نحن هنا من أجلك,يا صديقي أياً كان ما تحتاجه,حسناً؟
    - Sen işini yap. Ben Senin için geldim. Open Subtitles ،لكن أفل ما يتوجب عليك فعله .لأنّي هنا من أجلك
    Senin için buradalar. Eğer bu davayı çözmezsem. Güzel plan. Open Subtitles ـ هم هنا من أجلك ـ لا حتى أنهي هذه القضية أولا
    O kadar endişelenme, senin yanında olacağım. Open Subtitles لا تقلقي أنا هنا من أجلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد