"Biz, Jüri üyeleri olarak, Alkadraz Federal Hapisanesi'nin... | Open Subtitles | نحن , اعضاء هيئه المحلفين نوصى باجراء التحقيقات العاجله |
Jüri, asla taşaksız, kısır kalmış bir kadın-adamın yerine koyamazdı. | Open Subtitles | لان هيئه المحلفين ستشعر انه شخص غريب شخص بدون اعضاء هذا غير طبيعي |
jürinin dörtte üçü kadın. Bu iyi bir şey mi? | Open Subtitles | ثلاث أرباع هيئه المحلفين نساء هل هذا شيء جيد ؟ |
Ama bu jürinin yakın zamanda bunu unutacağı anlamına gelmez. | Open Subtitles | ولكن هذا لايعني أن هيئه المحلفين ستنسى هذا الامر قريبا |
Titus masum olduğunu savundu, ailesi jüriye çıkıştı, nişanlısı ağlayarak olduğu yere yığıldı. Titus cezaevine götürüldü. | TED | واكد تايتس براءته وصرخت عائلته على هيئه المحلفين وانهارت خطيبته تبكي على الأرض وأخذ تايتس الى االسجن |
Bir kişinin değil de yüzlerce kişinin önemli olduğunu jüriyi ikna etmem için aşağılık gibi görünmem gerekiyorsa bunun için bir dakika bile düşünmem. | Open Subtitles | و ان احتجت لكي اصبح احمقا لكي اقنع هيئه المحلفين هناك المئات هم اهم من مجرد شخص واحد, لن اخسر دقيقه نوم واحده |
Sayın Yargıç yeni bir Jüri ile devam edecekseniz onu temsil etmeye devam etmek isterim. | Open Subtitles | جلالتك اذا كنت ستغيرين هيئه المحلفين. اريد ان ابقى كمستشار. |
Kötü haber, büyük Jüri bizi şaşırtmazsa, bir yerde duruşma olacak. | Open Subtitles | الخبر السيء هو أنه من الممكن أن تفاجئنا هيئه المحلفين فستكون هناك محاكمه في مكانٍ ما |
Ama ne yazık ki Jüri benim sözüme inanmaz. Kötü bir geceydi. | Open Subtitles | هيئه المحلفين لن تأخذ برأيي في هذا الموضوع كانت ليله سيئه |
Şimdi bunu yalanlarsan, Jüri bundan sonra söyleyeceklerine de inanmayacaktır. | Open Subtitles | وإن اعترفت ان ذلك كان كذبا لا احد من هيئه المحلفين سيصدق اي شيء اخر تقولينه |
Jüri'nin anlamasını istiyorum ki, bu onun saldırganın kimliğini belirlemesi konusunda etkilemiş olabilir. | Open Subtitles | اريد ان يفهم اعضاء هيئه المحلفين مالذي من الممكن ان يكون قد اثر على تعرفه على المعتدي |
Oraya git ve jürinin yanlış karar vermesine izin verme. | Open Subtitles | ادخل إلى هناك و لا تدع هيئه المحلفين تظلمه. |
Rebecca doğruları söylersem jürinin bana inanmayacağını söyledi. | Open Subtitles | ريبيكا تقول ان هيئه المحلفين لن يصدقونني اذا صعدت على منصة الشهود |
Seni medyanın, yargıcın ve Tanrı korusun, iş mahkemeye giderse jürinin önüne atmak zorundayım. | Open Subtitles | اريد ان اضعك بسرعه في مواجهه وقلب وسائل الاعلام والقاضي سنخوض محاكمه اخلاقيه و سنواجه هيئه المحلفين |
Neden kocanıza güvendiğinizi, jürinin de güvenmesi gerektiğini açıklamanızı istiyoruz. | Open Subtitles | نريدك أن تشرحي لماذا تثقين في زوجك ولماذا يجب ان تفعل هيئه المحلفين ذلك ايضا |
Her biri, artık her ne yaptılarsa kesin jürinin karşısına çıkacak. | Open Subtitles | أى واحد منهم يذهب إلى هيئه المحلفين ينتهى اّمره |
Ama bunu jüriye söyleyebilirsin, değil mi? | Open Subtitles | لكن الآن يمكنك اخبار هيئه المحلفين , صحيح ؟ |
Açıklaması zor, ama jüriye orada olduğunu da olmadığını da söyleyemezsin. | Open Subtitles | من الصعب التفسير, لكنك لا يمكنك اخبار هيئه المحلفين انك كنت هناك. ثم تخبرهم انك لم تكن. |
- Derhal jüriye çıksın. - Peki efendim. | Open Subtitles | احصلى عليها قبل هيئه المحلفين بالطبع يا سيدى |
DNA'nın göz ardı edilmesi konusunda jüriyi bilgilendireceğim. | Open Subtitles | سوف اكلف هيئه المحلفين لتجاهل اى إشاره من الحمض النووى. اريد اعاده القضيه. |
Eğer jüriyi seni suça iten bir sebep bulunduğuna ikna ederlerse, ...araçla adam öldürmeden 25 yıl. | Open Subtitles | و 25 سنه للقتل بالسياره اذا استطاعوا ان يقنعوا هيئه المحلفين أنه كان لديك دافع للقتل |
Sayın yargıç Jürideki bayanlar ve baylar: | Open Subtitles | سيدى القاضى سيداتى وسادتى اعضاء هيئه المحلفين |