İlk defa kamuyla paylaşıyoruz. | TED | هذه هي المرة الأولى التي نشارك فيها هذا الأمر علنًا. |
Şimdi ilk defa göreceğiniz veriler sunacağım. | TED | وهذه هي المرة الأولى التي نقدم فيها هذه المعلومات التي سترونها. |
İşe girmek için İbranice öğrenmem gerektiğine karar verdim. Bir sınıfa kaydoldum ve İbranice öğrenmeye başladım. O sınıfta asker olmayan bir Yahudi ile ilk defa karşılaştım. | TED | قررت أني احتاج للغة العبرية للحصول على وظيفة عندما ذهبت لدراسة اللغة العبرية في ذلك الفصل كانت تلك هي المرة الأولى التي أقابل فيها يهود ليسوا مجندين. |
Gizli Servisin kendi gözetimi altında bir Başkanı kaybetmesi ilk kez oluyor. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي يخسر فيها جهاز الأمن الرئاسي أثناء خدمتهم. |
Bu gece burada yeni bir ürün anons ediyoruz halka ilk kez gösterilecek burada. | TED | ونحن نعلن الآن عن منتج جديد هذه الليلة وهذه هي المرة الأولى التي يتم عرضه فيه في تجمع عام. |
İlk seferki kadar çok acıttı. | Open Subtitles | تلك كانت مؤلمة, كما هي المرة الأولى |
Tuhaf olduğunu düşünebilirsin ama hayatımda ilk defa kendimi bu kadar iyi hissettim. | Open Subtitles | قد تعتقد أنه غريب لكنها هي المرة الأولى في حياتي اشعر فيها بأني على حق |
Oldu işte. Tüm gün boyunca ilk defa kendimi güvende hissettim. | Open Subtitles | الآن هي المرة الأولى التي أشعر فيها بالأمان طوال اليوم |
Uzun zamandan beri ilk defa halisünasyon görmüyorsun. | Open Subtitles | نعم يا رجل، قد تكون هذه هي المرة الأولى التي لا تهلوس فيها منذ وقت طويل |
Bunu ilk defa yapıyorlardı, anlıyor musun? | Open Subtitles | لقد كانت تلك هي المرة الأولى لهم أتعلمين ذلك ؟ |
Muhtemelen ilk defa, işlediğin bir cinayet için alkış aldın. | Open Subtitles | قد تكون هذه هي المرة الأولى التي تلقى فيها تشجيعاً على جريمة قتل |
- Galiba ilk defa bir öğünde yemek yemeyi unutuyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي المرة الأولى لقد غاب أي وقت مضى وجبة الطعام. |
Endişelenme. İlk defa vurulmuyorum. | Open Subtitles | لا تقلق ليست هذه هي المرة الأولى التي اتعرضت فيها لاطلاق الرصاص |
Bir ilacın, stresin negatif etkilerini önlediği, ilk kez bu noktada görülmüştür. | TED | هذه هي المرة الأولى التي يثبت فيها أن دواءً يمنع الآثار السلبية للتوتر. |
Bunun devam etmesini sağladık. Burada deneğimiz Bruno’nun ilk kez yürüdüğünü göreceksiniz. | TED | واصلنا العمل على ذلك، وما سترونه هنا هي المرة الأولى التي مشى فيها أحد مرضانا بالفعل، وهو برونو. |
Bu ilk kez Jupiter tarafından saptırılıp değişmeye başlamasına yetecek kadar güneşe yaklaştığı tarihti. | TED | وكانت تلك هي المرة الأولى التي يؤثر فيه كوكب المشتري ويحرف مساره. وأصبح قريبًا من الشمس بما يكفي ليبدأ بالتغير. |
Ve aslında bu ilk kez olmuyordu Tarih erişebilirlik keşiflerini bize göstermektedir. | TED | وفي الواقع، ليست هذه هي المرة الأولى التي يحدث فيها هذا الأمر، لأن التاريخ يعلمنا أن إمكانية الوصول تشعل الابتكار. |
İlk kez midye yiyorsunuz o zaman neler oluyor? | TED | هذه هي المرة الأولى التي تتناول فيها المحار إذاً ما الذي يحدث ؟ |
EM: Evet, tabii ki. Bu ilk kez -- Neden bahsettiğimizi göstermek için. | TED | أجل، بالطبع، هذه هي المرة الأولى.. فقط لنوضّح ما نتحدث عنه. |
İlk seferki kadar çok acıttı. | Open Subtitles | تلك كانت مؤلمة, كما هي المرة الأولى |
Resmi hükümet yetkililerinin sistematik olarak öldürülmesi Amerika tarihinde bir ilk olarak yerini aldı. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى في تاريخ الولايات المتحدة حيث مسؤولون حكوميون بالرغم من جميع الظواهر يقتلون بشكل متتال |