ويكيبيديا

    "هي لم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • - O
        
    • etmedi
        
    • şu ki
        
    • O hiç
        
    - O kardeşimiz değil, cinliydi. - Bu Mona, senin kanından... Open Subtitles هي لم تكن أختنا ، هي كانت ممسوسة هذه منى ، من دمك
    - O kaltak değildi. Open Subtitles دعينى أدخل هي لم تكن ساقطه- نعم هي كانت ساقطه-
    Havayla hiç temas etmedi, hep suyun içindeydi. TED لذلك هي لم تتعرض للهواء أبداً. إنها تحت الماء تماما.
    L Yani, o sadece kendi hayatını riske etmedi , hadi, o da bizim tehlikeye attılar. Open Subtitles أعني ، هيا ، هي لم تعرّض حياتها فقط للخطر عرّضت حياتنا أيضاً بدون ذكر قوة الثلاث
    Gwen'lerin evine koşarak özür dilediğimi söylemek isterdim, ama gerçek şu ki, başımın belaya girmesini istemedim. Open Subtitles أود القول انني هرعت الى منزل غوين لأعتذر ــ لكن الحقيقة هي لم أشأ التورط في متاعب ــ لم أصبها
    Gerçek şu ki; Gidecek ilk yerinin, o hipnoterapist olmasını asla istemedik. Open Subtitles الحقيقة هي, لم اردك ابداً أن تذهبي الي ذالك المعالج في المقام الاول
    O hiç nörolojik sorunlarından bahsetmedi. Open Subtitles هي لم تشير إلى ذلك ليس هناك حالة أعصاب لديها
    - O kaltak değildi. Open Subtitles دعينى أدخل هي لم تكن ساقطه- نعم هي كانت ساقطه-
    - Muz ve Meksika biberi... - O sizi öldürmezse ben öldüreceğim. Open Subtitles مخلل الفلفل,والفلفل الحار- إذا هي لم تقم بقتلهم,سأقتلهم بنفسي-
    - Muz ve Meksika biberi... - O sizi öldürmezse ben öldüreceğim. Open Subtitles مخلل الفلفل,والفلفل الحار- إذا هي لم تقم بقتلهم,سأقتلهم بنفسي-
    - O bana hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles هي لم تفعل شيئاً لي. -نعم , أنت تعرفينه ؟
    - O yüzden iletisime geçmedi. Open Subtitles لهذا السبب هي لم تكن على اتصال
    O öldü Kien. Bizi terk etmedi, öldü. Open Subtitles إنها ميتة يا كاين هي لم تتخلى عنا، إنها ميتة
    Güçlerini görmemizi bile dert etmedi. Open Subtitles هي لم تهتم أبدا أننا رأيناها تستعمل قواها
    Hayır, beni terk etmedi. Seni daha yakından tanımak istiyor. Kahretsin. Open Subtitles كلاّ، هي لم تهجرني بل أرادت التعرّف عليكَ بشكل أفضل
    Hayır, yeniden dekore etmedi. İmha etti. Open Subtitles لا, لا, لا, هي لم تعيد تصميم المنزل لقد طمست المنزل
    Kayıp falan etmedi. Nerede olduğunu gayet biliyoruz. Open Subtitles حسنا ,هي لم تخسرة نحن نعلم بالضبط أين هو
    Gerçek şu ki, dünyaya nasıl açıklayacağımı bilmiyordum ve daha önemlisi ölen o adamların aileleriydi. Open Subtitles الحقيقة هي , لم اعرف كيف أشرح للعالم , و الأهم لعائلات الرجال الذين ماتوا
    Sorun şu ki, ...inşa ettiğin bu şehir artık sadece sana ait değil. Open Subtitles المشكلة هي لم يعد هذا ينتمي إليك هذا المنزل الذي بنيته
    Gerçek şu ki, başka hiçbir zaman kendimi senin yanında olduğu kadar kontrolümü kaybetmiş hissetmiyorum. Open Subtitles لكن الحقيقة هي لم أشعر آبدأً أني خارج عن السيطرة كما أفعل وأنا معكِ
    O hiç sevmedi bile... "Neden biri şu aptal peçete resimleri asar ki?" modundaydı. Open Subtitles هي لم تحبها ، وتقول لي ولمَ أي أحد يعلق رسمة على المنديل
    O hiç bir çağrımıza cevap vermiyor ve, düşündüm ki... Open Subtitles هي لم ترد على اي من مكالماتنا وانا اشرت
    Ve O hiç beklediği patlamayı yaşayamadı. Open Subtitles و هي لم تحصل ابدا على شهرة كبيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد