tanrım.. çekil çekil evet.. bahçen için üzgünüm tamamen değdi | Open Subtitles | ياإلهي , تحركي , تحركي نعم , وآسفة على توسيخ المكان لاداعي |
Ve annem psikopata bağlayıp seni de gelmeye zorladığı için üzgünüm. | Open Subtitles | أنا خائفة منه نوعًا ما وآسفة لأن والدتنا تتصرف كمريضة عقلية وأجبرتكِ على القدوم أيضًا |
Bebek olaylarında da kafayı yediğim için kusura bakma. | Open Subtitles | وآسفة أنني كنت أتحدث بجنون في أمور الأطفال |
Hadi ya? Çikolata volkanı banyodaki küçük sabunlar ve kusura bakma ama benden daha fazla parfüm sıkmışsın. | Open Subtitles | كعكة حمم الشيكولاته، الصابون الصغير في الحمام، وآسفة أنت تضع عطر أكثر مني |
Sana yalan söylemek zorunda kaldığım için de üzgünüm. Amcamın söylediklerini yapmak zorundaydım. | Open Subtitles | وآسفة على كذبي عليك، تحتم عليّ فعل ما يقوله عمي |
Ve üzgünüm, içeri giriş saatleri yeniden başladı. Ve Cadılar Bayramı iptal. | Open Subtitles | وآسفة ، لقد تم فرض حظر التجول لقد تم إلغاء عيد الهالويين |
Biliyorum ve bunun için çok üzgünüm hem de tahmin edebileceğinden de çok. | Open Subtitles | أَعْرفُ وآسفة جداً حول ذلك أكثر مِنْ ما يُمْكِنُك أَنْ تَعْرفَ |
Ayrıca grup deneyin iyi gitmediği için üzüldüm. | Open Subtitles | وآسفة بأن تجربة الترابط بين المجموعة لا تسير بشكل جيد. |
Her şey için teşekkürler. Dün gece için özür dilerim. | Open Subtitles | أشكرك على كل شيء وآسفة لأني أفسدت الأمر ليلة البارحة |
Ve sana daha fazla güvenmediğim için üzgünüm. | Open Subtitles | وآسفة أنني لم أعطك الكثير من الثقة |
Olanlar için üzgünüm. Ayrıca Victoria seni merdivenlerde düşürdüğü için de üzgünüm. | Open Subtitles | آسفة بشأن ذلك وآسفة أن فيكتوريا أسقطتك |
Zor olduğunu biliyorum. Böyle bir şey yaşadığın için üzgünüm. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك صعب، وآسفة لأنه حدث |
Seninle daha fazla ilgilenemediğim için üzgünüm. | Open Subtitles | وآسفة لأنـي لست إلى جـانبك كثيرا |
Bilgelik taslayıp hikâyeyi mahvettiğim için kusura bakma. | Open Subtitles | وآسفة لأنّي أقوم بأمور مهووسة وأحرق أحداث القصة. |
Serendipity'e gidip amcanın hostes kız arkadaşı Eledy'le sıcak çikolata içmek istemediğim için de kusura bakma. | Open Subtitles | وآسفة أني لاأود الذهاب إلى "سيرندبتي" وأشرب شوكلاته مجمدة وحارة مع صديقة عمّك |
Hayır etmiyorum. - Ve onun için de üzgünüm. Aptalcaydı... | Open Subtitles | لا لست كذلك وآسفة بشأن ذلك كان هذا سخيفاً وأشعر بالارتياح |
Ve üzgünüm. | Open Subtitles | وآسفة. |
Ve üzgünüm. | Open Subtitles | وآسفة أيضاً |
Biliyoruz zor bir zaman senin için, ki bizim için de öyle, ve bunun için de çok üzgünüm. | Open Subtitles | بكل وضوح هذا وقت عصيب عليك، كما هو علينا جميعا، وآسفة بشأن ذلك. |
çok üzgünüm. Ciddiye alma tamam mı? | Open Subtitles | وآسفة جداَ لذا ألغيها |
Ayrıca durumunuza üzüldüm. | Open Subtitles | وآسفة لسماع هذا |
Yaşam tarzını seçimini yargıladığım için özür dilerim. | Open Subtitles | وآسفة لأنني حكمت على خيارك المتعلّق بأسلوب حياتك |