'60'ların sonlarında, hükümet olaya el koydu ve işi yeraltına gönderdi. | Open Subtitles | من قبل ' أواخر الستّينات، الحكومة هاجم وأرسله تحت الأرض. |
Peki, diyelim ki baltalı adama bu suç haberlerini ortağı gönderdi. | Open Subtitles | حسنا. من الناحية النظرية، وأي تحيز، دعونا نفترض شريك رجل الفأس وأرسله |
O parayı bir kayığa koyup gönder... adamın nehri geçip, şehrin güney yakasındaki 10. | Open Subtitles | أريدك أن تضع ذلك المال في قارب وأرسله عبر النهر للجهة الجنوبية شارع بيير العاشر |
Eyalet Savcısının ofisine gönder, yarın ilk iş olarak imzalamasını sağla. | Open Subtitles | وأرسله إلى مكتب المدّعي العام ليوقعوه صباح الغد |
la bir torbaya koy ve oraya yolla. | Open Subtitles | مع كومة ضخمة من الهراء، وأرسله هناك |
Hector 1 gelecek onu makineye sokacağım ve geçmişe göndereceğim. | Open Subtitles | وسوف يظهر هيكتور1 وأدخله ألى الأله وأرسله ألى الماضى |
Her akşam günbatımına bakıyor ve yaydığı son sıcaklığı sana gönderebilmek için içime doldurmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | كل يوم أراقب الغروب وأحاول أن أخزن كل الدفء في قلبي وأرسله من قلبي إلى قلبك |
Majesteleri ve Kral, bu korkunç kurdu öldürmesi için Bay Bauderne'i görevlendirmiş bulunmaktadır. | Open Subtitles | السيد " بوترن " ضابط في البحرية في طريقه إلينا وأرسله الملك ليقتل الذئب الضاري |
Bile bile onu Shreveport'taki cadı toplantısına gönderdi. | Open Subtitles | وأرسله الى ذلك التجمع في "شافيربورت" على علم بأنه فخ |
Kralı gece yarısı öldürmesi için gönderdi. | Open Subtitles | وأرسله ليقتل الملك في منتصف الليل |
Bunların arasında Miguel Del Toral isimli bir adam vardı, bu adam US EPA'da (Çevre Koruma Ajansı) su uzmanı ve aslında bu bilimsel notu yazdı, bu probleme dikkatlerini çekmek için bunu Michigan Eyaletine ve Federal Hükümete gönderdi. | TED | من بينهم كان شخصٌ يدعى ميغيل ديل تورال، -- وهو خبير مياه في وكالة حماية البيئة الأمريكية -- الذي قام بكتابة تقرير علمي مختصر وأرسله إلى ولاية ميتشيغان والحكومة الفيدرالية لجذب انتباههم لهذه المشكلة. |
Çok doğru ve bütün okul parasını kardeşi Harry'ye verdi ve onu üniversiteye gönderdi. | Open Subtitles | هذا صحيح ليس هذا فحسب، لكنه أعطى مصاريف الجامعة إلى أخيه (هاري) وأرسله إلى الجامعة |
- Yüzün üstünde teklif vereceğim ve ligin tam merkezine gönder. | Open Subtitles | سأراهن بمئة إضافة على هذا وأرسله مباشرة إلى مكتب المنتخب |
Şunları kesip, Livia'ya gönder büyük aşklarının bir hatırası olarak. | Open Subtitles | " أقطعه وأرسله إلى " ليفيا ... كتذكار لحبها الكبير. |
Öğlene kadar gönder. | Open Subtitles | وأرسله إليّ بحلول المساء |
Aslında kemiklerini yakıp aşağıya yanıma yolla. | Open Subtitles | احرق عظامه، وأرسله إلي بالأسفل |
İndirdiğin dosyayı etiketleyip kilitle ve doğruca Eden'ın sistemine yolla. | Open Subtitles | عَلِّم وأقفل تنزيل الاعتراض وأرسله مباشرة إلى نظام (إيدن) |
Hazırlıklar tamamlanır tamamlanmaz yanına gidip göndereceğim. | Open Subtitles | لا حين يرتبون عملية الاستخراج فسأتوجه لهم وأرسله للخارج |
Onu bastıracağım ve sana göndereceğim. | Open Subtitles | سأجعله يركب الحصان وأرسله إليك |
Her akşam günbatımına bakıyor ve yaydığı son sıcaklığı sana gönderebilmek için içime doldurmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | كل يوم أراقب الغروب وأحاول أن أخزن كل الدفء في قلبي وأرسله من قلبي إلى قلبك |
Majesteleri ve Kral, bu korkunç kurdu öldürmesi için Bay Bauderne'i görevlendirmiş bulunmaktadır. | Open Subtitles | السيد " بوترن " ضابط في البحرية في طريقه إلينا وأرسله الملك ليقتل الذئب الضاري |