ويكيبيديا

    "وأسأل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sor
        
    • soruyorum
        
    • soracağım
        
    • sormak
        
    • isteyin
        
    Polis karakoluna git, ve şefi gör.Delil varmı diye bir sor. Çünkü sen lanet bir salaksın. Open Subtitles أذهب إلى مركز الشرطة وأدخل وأسأل قائدك لرؤية غرفة الأدلة لأنك ضابط في مكافحة المخدرات.
    Kızılderililerin ne yaptığına bak ve kendine nedenini sor. Open Subtitles انظر الى ما فعلة الهنود وأسأل نفسك لماذا
    Güneye ulaştığında Aziz Olav kalesine git ve Süvari liderinin karısını sor. Open Subtitles عندما تصبح في الجنوب " إذهب إلى قلعة " سانت أولاف وأسأل هناك عن زوجتي
    Kendime soruyorum: Kim benim kızıma zarar vermek ister ki? Open Subtitles وأسأل نفسي، من ذا الذي يريد الآذى لطفلتي؟
    Her şeyi paylaşırken bu amacı arıyorum soruyorum; bu mimari yapının, bu ürünün, bu restoranın veya bu yemeğin amaçları ne? TED أنا أبحث عن النية بالمشاركة في كل شيء، وأسأل: ما هي النية من وراء هذه العمارة أو هذا المنتج أو هذا المطعم أو هذه الوجبة؟
    Gidip Richard'a soracağım. Seni niye Richard götürsün ki? Open Subtitles سأجد شخصا آخر سوف فقط سأذهب وأسأل ريتشارد
    arazi alanları hakkında konuşmak ve sormak istiyorum: "Arazi alanları ile ilgili sorun var mı?" TED سوف أتكلم عن مساحات الأراضي، وأسأل هل هناك مشكلة بخصوص المساحات؟ الجواب سيكون
    - Ve ben servisini arayabilirsin gibi değil ve üzerinde benim küçük Charmed Bir izlemek için bir dadı isteyin Open Subtitles إنه مثل أنني لا أستطيع أن أتصل للخدمة وأسأل على مربية تستطيع أن تراقب صغيري المسحور
    Gümrükte Nat Glick'i sor. Open Subtitles "في الجمارك، وأسأل عن "نات غليك
    Dalak Golf sahasına gidip Bay Oh'u sor. Open Subtitles إذهب إلى ملعب الغولف وأسأل عن السيد (أووه)
    "Git Penny'e sor, o ne yapacağını bilir." Open Subtitles ( أن أذهبَ وأسأل ( بيني فهي تعلم ما ستفعل
    Git de Macintoshelar'a sor. Open Subtitles أذهب وأسأل آل ماكنتوش
    Dostum, in aşağı, idareciye sor. Open Subtitles يا صاح، انزل وأسأل المدير.
    Ve Tanrı'ya sor. Open Subtitles وأسأل الرب
    Odada bir yazar var, bense hikaye nasıl olsun diye Lou'ya soruyorum. Open Subtitles يوجد كاتب في الغرفة، وأسأل "لو" عن القصة.
    kafamda sürekli canlanıyor tekrar tekrar düşünmeye başlıyorum kendi kendime acaba mı diye soruyorum Open Subtitles وعقلي استمر بالتلاعب علي وبدأت باجتياز ذلك مراراً وتكراراً في عقلي، وأسأل نفسي ماذا لو...
    Ben uyanıyorum ve kendime soruyorum, "Neden bunu seçiyorsun?" Open Subtitles أنا أستيقظ وأسأل نفسي لماذا أختار هذا ؟
    Koridorlarda evrak çantasıyla dolaşıp insanlara hafta sonlarını soracağım. Open Subtitles سأحمل حقيبة ملفات في الممرات وأسأل الناس عن أحوال عطلاتهم
    sadece gidiyorum,Priya'ya neden Sameer'in yanına gittiğini soracağım dinle Open Subtitles سأذهب وحسب ، وأسأل " بريا " لماذا ذهبتإلى"سمير" إسمع
    Peki tamam. Kardeşine de aynı soruyu soracağım. Open Subtitles حسناً، سوف أذهب وأسأل أخاك نفس الشيء
    İçimden yandaki kapıyı çalıp o piçe babama ne yaptığını sormak geçiyor. Open Subtitles تعلمين، أريد السير إلى المنزل المجاور وأسأل ذلك الوغد عن ما فعله بأبّي
    Yapmak istediğim bir adım geri gidip şu gerçekten önemli iki soruyu sormak, hepimizin sorması gereken iki soru. TED ولذلك ما أريد القيام به هو اتخاذ خطوة إلى الوراء وأسأل سؤالين جوهريين ، نحن جميعا بحاجة إلى أن نسأل السؤالين ،
    Doktorunuzdan ısrarla Provium isteyin. Open Subtitles وأسأل طبيبك إذا كان " البروفيوم " يناسب لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد