Polis karakoluna git, ve şefi gör.Delil varmı diye bir sor. Çünkü sen lanet bir salaksın. | Open Subtitles | أذهب إلى مركز الشرطة وأدخل وأسأل قائدك لرؤية غرفة الأدلة لأنك ضابط في مكافحة المخدرات. |
Kızılderililerin ne yaptığına bak ve kendine nedenini sor. | Open Subtitles | انظر الى ما فعلة الهنود وأسأل نفسك لماذا |
Güneye ulaştığında Aziz Olav kalesine git ve Süvari liderinin karısını sor. | Open Subtitles | عندما تصبح في الجنوب " إذهب إلى قلعة " سانت أولاف وأسأل هناك عن زوجتي |
Kendime soruyorum: Kim benim kızıma zarar vermek ister ki? | Open Subtitles | وأسأل نفسي، من ذا الذي يريد الآذى لطفلتي؟ |
Her şeyi paylaşırken bu amacı arıyorum soruyorum; bu mimari yapının, bu ürünün, bu restoranın veya bu yemeğin amaçları ne? | TED | أنا أبحث عن النية بالمشاركة في كل شيء، وأسأل: ما هي النية من وراء هذه العمارة أو هذا المنتج أو هذا المطعم أو هذه الوجبة؟ |
Gidip Richard'a soracağım. Seni niye Richard götürsün ki? | Open Subtitles | سأجد شخصا آخر سوف فقط سأذهب وأسأل ريتشارد |
arazi alanları hakkında konuşmak ve sormak istiyorum: "Arazi alanları ile ilgili sorun var mı?" | TED | سوف أتكلم عن مساحات الأراضي، وأسأل هل هناك مشكلة بخصوص المساحات؟ الجواب سيكون |
- Ve ben servisini arayabilirsin gibi değil ve üzerinde benim küçük Charmed Bir izlemek için bir dadı isteyin | Open Subtitles | إنه مثل أنني لا أستطيع أن أتصل للخدمة وأسأل على مربية تستطيع أن تراقب صغيري المسحور |
Gümrükte Nat Glick'i sor. | Open Subtitles | "في الجمارك، وأسأل عن "نات غليك |
Dalak Golf sahasına gidip Bay Oh'u sor. | Open Subtitles | إذهب إلى ملعب الغولف وأسأل عن السيد (أووه) |
"Git Penny'e sor, o ne yapacağını bilir." | Open Subtitles | ( أن أذهبَ وأسأل ( بيني فهي تعلم ما ستفعل |
Git de Macintoshelar'a sor. | Open Subtitles | أذهب وأسأل آل ماكنتوش |
Dostum, in aşağı, idareciye sor. | Open Subtitles | يا صاح، انزل وأسأل المدير. |
Ve Tanrı'ya sor. | Open Subtitles | وأسأل الرب |
Odada bir yazar var, bense hikaye nasıl olsun diye Lou'ya soruyorum. | Open Subtitles | يوجد كاتب في الغرفة، وأسأل "لو" عن القصة. |
kafamda sürekli canlanıyor tekrar tekrar düşünmeye başlıyorum kendi kendime acaba mı diye soruyorum | Open Subtitles | وعقلي استمر بالتلاعب علي وبدأت باجتياز ذلك مراراً وتكراراً في عقلي، وأسأل نفسي ماذا لو... |
Ben uyanıyorum ve kendime soruyorum, "Neden bunu seçiyorsun?" | Open Subtitles | أنا أستيقظ وأسأل نفسي لماذا أختار هذا ؟ |
Koridorlarda evrak çantasıyla dolaşıp insanlara hafta sonlarını soracağım. | Open Subtitles | سأحمل حقيبة ملفات في الممرات وأسأل الناس عن أحوال عطلاتهم |
sadece gidiyorum,Priya'ya neden Sameer'in yanına gittiğini soracağım dinle | Open Subtitles | سأذهب وحسب ، وأسأل " بريا " لماذا ذهبتإلى"سمير" إسمع |
Peki tamam. Kardeşine de aynı soruyu soracağım. | Open Subtitles | حسناً، سوف أذهب وأسأل أخاك نفس الشيء |
İçimden yandaki kapıyı çalıp o piçe babama ne yaptığını sormak geçiyor. | Open Subtitles | تعلمين، أريد السير إلى المنزل المجاور وأسأل ذلك الوغد عن ما فعله بأبّي |
Yapmak istediğim bir adım geri gidip şu gerçekten önemli iki soruyu sormak, hepimizin sorması gereken iki soru. | TED | ولذلك ما أريد القيام به هو اتخاذ خطوة إلى الوراء وأسأل سؤالين جوهريين ، نحن جميعا بحاجة إلى أن نسأل السؤالين ، |
Doktorunuzdan ısrarla Provium isteyin. | Open Subtitles | وأسأل طبيبك إذا كان " البروفيوم " يناسب لك |