ويكيبيديا

    "وأسابيع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • haftalar
        
    • haftalarca
        
    Bu bir problem çünkü anneler emzirme sürecinde dakikalar, saatler, günler ve haftalar içinde birçok problemle boğuşabiliyor. TED هذه مشكلة، حيث قد تواجه الأمهات العديد من المشاكل خلال دقائق وساعات وأيام وأسابيع الإرضاع.
    Kendi ağırlıklarını elli katını taşırlar, ve bu karışık tünelleri açmak için haftalar boyunca çalışırlar ve... Open Subtitles يمكنهم أن يحملو وزنهم 50 مرة, وهم يعملون لأسابيع وأسابيع في بناء هذه الأنفاق الصغيرة والمعقدة.
    Ciddiyim, saatler... günler, haftalar, aylar harcadım! Open Subtitles بأمانة قضيت .. ساعات وأيام وأسابيع وشهور وشهور
    Günlerce, haftalarca aramak gerekir. Open Subtitles يلزمنا أيام وأسابيع لإيجاد المرجع الصحيح
    Malum mesele ilgisini çekmeye devam edecektir, ve haftalarca bu konuda konuşup duracaktır. Open Subtitles موضوع التأكيد سيكون من صالحه وسيكون هذا كل مايتحدث عنه لأسابيع وأسابيع
    Kozmik patlamalar, tipik biçimde arkalarında günler bazen haftalar süren parlak kalıntılar bırakır. Open Subtitles فالإنفجارات الكونية عادة ما تـترك خلفها بقايا إضائة والتي تدوم لأيام وأسابيع في بعض الأوقات
    Milyon nüfuslu şehirde, bunun yardımı dokunmaz. Günler, haftalar sürer. Open Subtitles ليس هذا ذا نفع كبير بمدينة بها مليون شخص قد يستغرق الأمر أياماً وأسابيع
    İşe yararsa, sağlığına kavuşması günler hatta haftalar sürebilir. Open Subtitles إن أعطى العلاج مفعوله، فقد يتطلب أياماً وأسابيع من النقاهة.
    Ama öyle günler vardı ki, hatta haftalar aslında aylar bile. Open Subtitles ولكن كانت هناك أيام وأسابيع أشهر في الحقيقة
    Ofis! Günler, haftalar, sorular sorma, defteleri inceleme. Open Subtitles مكتب، أيام وأسابيع يطرح الأسئلة ويراجع دفاتر حسابات
    Neden olduğumuz zararı hesaplamanız günler ve haftalar boyu sürecektir fakat ölülerinizi saydıkça... Open Subtitles وستمضي أيام وأسابيع قبل أن تتمكنوا من إحصاء الأضرار التي سببناها لكم ولكن بينما تعدون موتاكم، تذكروا...
    Sen ne diyorsun, Ritchie? Bu, haftalar süren bir çalışmanın ürünü, dostum. Open Subtitles هذا نتاج أسابيع وأسابيع من العمل يا رجل
    Aklımdan şüphe ettiğim günler ve haftalar oldu. Open Subtitles مر أيام وأسابيع شككت في صحتي العقلية
    Özel bölgeler konusunda benim günler ve haftalar boyu deneyimim var. Open Subtitles "كان لي ساعات وأيام وأسابيع من الخبرة في منطقة سيدة"
    haftalar boyunca ağlayıp durmuştum. Open Subtitles بكيت لأسابيع وأسابيع.
    Uyuyamadım günlerce, haftalarca çalışamadım. Open Subtitles لم أستطع النوم لم أستطع التحرك لأيام وأسابيع
    Uzun süren araştırmalarım ve haftalarca testin ardından karaciğerimin günde bir birayı kaldırabileceğini saptadım. Open Subtitles بعد بحثٍ شامل وأسابيع من التجربة لقد قررت أن كبدي تستطيع تحمل بيرة واحدة في اليوم
    2 kişi nefretlerini kusmak için haftalarca plan yaptı. Open Subtitles هنالك شخصين استغرقوا أيامًا وأسابيع للتخطيط ضدنا.
    Geçen sefer haftalarca beklemiştik ama bu yarın! Open Subtitles آخر مرة انتظرنا لأسابيع وأسابيع! ولكن هذا الموعد غدًا!
    Bu savaş, düzmece ve hile işleri haftalarca sürer sanmıştım ama sen bunu 1 günde sonlandırdın. Open Subtitles ظننت أنّ الأمر سيأخذ أسابيع وأسابيع مِن المعارك والكرّ والفرّ... لكنّكم فعلتموها في اليوم الأوّل
    Günlerce, haftalarca. Open Subtitles طوال أيام, وأسابيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد