ويكيبيديا

    "وأشخاص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insanlar
        
    • ve
        
    • adamlar
        
    Sıradan insanlar ve galaksimizdeki en sıra dışı yıldızlarla ilgili NASA özel görevinden bilgiler içeriyor. TED تتضمن بيانات من مهمة وكالة ناسا، وأشخاص عاديين وأحد أكثر النجوم غير العادية في مجرتنا.
    Henüz düşünmediğimiz pek çok fikir ve sizin gibi insanlar yeni uygulama alanları düşünmemize yardım edecek. TED يوجد العديد من الأفكار التي لم تتبلور بعد، وأشخاص مثلك سيساعدوننا في إيجاد استخدامات جديدة.
    Bununla ilgilenen iki grup insan vardı: gezegen bilimciler, yukarıya bakmak isteyen, ve aşağıya bakmak isteyen başka insanlar. TED كانت هناك مجموعتين من الأشخاص المهتمين بذلك: علماء الكواكب الذين يبحثون في الأعلى وأشخاص آخرين يبحثون في الأسفل
    Ölüme feryat figan gidenler ve ölüme sessiz sedasız gidenler. Open Subtitles أشخاص يذهبون إلى الموت يصرخون وأشخاص يذهبون إلى الموت بصمت
    Protokolü boş vermek bağlantıları ve kimsenin göremediği arka kapıları bulmak. Open Subtitles تجاهل البروتوكول، والعثور على روابط وأشخاص سريين لا يُمكن لأحد رؤيتهم.
    Küçük çocuklar, anne-babalar, desenli camları olan evler ve zarar vermek için bekleyen kötü adamlar. Open Subtitles أطفال صغار, آباء منزل بنوافذ جميلة وأشخاص شريرون مستعدون لإلحاق الأذى
    Yani çoğu zaman hala zor da olsa, bu, böyle yerler, böyle düşünceler, ve sizin gibi açık görüşlü insanlar sayesinde toplumun daha toleranslı olduğunu anlamama yardım etti. TED برغم أنها ما زالت صعبه بعض الأحيان ساشرككم في أن ذلك ساعدني لأدرك أن المجتمع أكثر تسامحاً، بسبب أماكن مثل هذا المكان وأفكار مثل هذه وأشخاص مثلكم، بعقول متفتحه.
    - ...koşuşan insanlar. Open Subtitles وبعد ذلك الذي حدث بعدها صراخ وأشخاص يركضون؟
    Bu piyango satıcıları zayıf insanlar ve korumasız sakatlar ve genç kadınlar ve diğerleri... Open Subtitles الذين يتعاملون مع بائعي الانصيب هم أشخاص ضعيفون .. وأشخاص مرضى، أو معاقين، ونساء صغيرات، وهكذا.
    Hayatımı çaldın. İnsanlar beni öldürmeye çalıştı. Open Subtitles لقد سرقت حياتى وأشخاص كانوا يحاولون قتلى
    Profilini olusturup fotografini koyuyorsun... diger insanlar fotograflarini yollayip senin arkadasin olmak istiyorlar. Open Subtitles وأشخاص اخرون يرسلون صوره لأنفسهم و يريدون ان يكونوا اصدقائك
    Önceden hiç görmediğim arabalar, tanımadığım insanlar görüyorum. Open Subtitles أنا أرى سيارات لم أرها من قبل وأشخاص لا أعرفهم
    Her tarafta ışıkların yanıp söndüğü ve panoların önünde duran insanlar olan bir savaş odası mı hayal etmiştin? Open Subtitles أكنت تنتظر مركز قيادة مع أضواء وماضة وأشخاص مع أقراص تخزين؟
    Aynı zamanda destek olman gereken bir ailen ve parçalara ayırman gereken insanlar var. Open Subtitles ولديكَ عائلة ترعاها، وأشخاص تقطع أوصالهم
    Hepimizin pişman olduğu anıları ve bizi yüz üstü bırakan insanlar vardır. Open Subtitles نحن كلنا لديه لحظات نندم عليها وأشخاص خيبو ظننا
    Onlarca menü seçeneği, sürüyle mağaza etrafta insanlar. Open Subtitles لديهم تنوع في خيارات الأكل والكثير من التسوق وأشخاص كثيرون
    Bilgisayar mühendisleri ve bilgisayar bilimleri branşlarının peşinden koşarken, sanatçılar , müzisyenler ve yazarlar serpiştirdik... TED وبالرغم أننا ما زلنا نبحث عن مهندسي حاسوب وأشخاص بتخصص علم حاسوب وضعنا القليل من الفنانين، والموسيقيين، والكتاب
    Herkese anlattım: Polise, komşularıma, aile ve arkadaşlarıma, tamamen yabancılara, ve bugün buradayım çünkü hepiniz bana yardım ettiniz. TED وقلت للجميع الشرطة، جيراني أصحابي وأهلي وأشخاص غرباء تماماً وأنا هنا لأنكم جميعاً ساعدتموني.
    Gelişmekte olan ülkelerde ihtiyacı olanların ayağına giderek onları ameliyat eden harika insanlardan ve doktorlardan oluşan bir organizasyon. TED وهي منظمة رائعة مكونة من أطباء وأشخاص يذهبون للدول النامية ليعرضوا جراحات تجميلية لأولئك الذين هم بحاجة لها.
    Tehlikeli adamlar kol geziyor. Open Subtitles وأشخاص خطرون يهيمون في المكان.
    Yanında çalışanlar, birlikte iş yaptığı adamlar... Open Subtitles أُجَراء, وأشخاص كان يتعامل معهم...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد