- Evet? Özür dilerim. Arabanın dışında bazı gürültüler duydum ve paniğe... | Open Subtitles | انا آسفة، لقد سمعت بعض الضوضاء خارج السيارة، وأصبت بالخوف |
Düşünmesini istediğim şeyi düşünmeye başladım gözlerinin içine baktım ve tombala! | Open Subtitles | بدأت أفكر فيما أريدها أن تفكر به نظرت إلى عينيها وأصبت! |
Galaksinin yarısını dolaş ve neredeyse Drej'leri yakala. | Open Subtitles | لقد عبرت نصف المجره وأصبت بطلقه سطحيه من الدريج |
-Bana öyle bi vurdu ki mutfakta uçtum ve duvara çarptım. | Open Subtitles | لقد ضربني بشدة وقذفني عبر المطبخ، وأصبت بواسطة صفيحة صخرية. |
Evet. ve ben çıldırdım. Hayalet kovalar gibi kovaladım, az daha öldürüyordum. | Open Subtitles | أجل, وأصبت بالجنون, أطارد الأشباح, وكنت على وشك أن أُقتل |
Dağdan düştüm ve bacağımı 10 cm kadar yaraladım." | Open Subtitles | لقد سقطت من على جانب الجبل وأصبت بجرح طوله خمس بوصات في ساقي |
Gözünü revirde açtın. Beyninde hafif hasar vardı ve hafıza kaybına uğramıştın. | Open Subtitles | استيقظت فى المشفى، وأصبت بضرر بسيط فى المخ وفقدان للذاكرة |
Topların şiştiğinde ve mantar enfeksiyonu kaptığında seni hastaneye götürdüm! | Open Subtitles | حتى إني أقليتك للعيادة المجانية حينما تورمت كراتك وأصبت بتلك الفطريات |
Birbirlerini çok benzediklerini düşündüm ve hevesim kırıldı. | Open Subtitles | لقد ظننت انهم متشابهان جداً وأصبت بالإحباط |
birden cipslere aşık oldum, ve güzellik yarışmasından diskalifiye edildim. | Open Subtitles | وأصبت به بقدر حبي رقائق البطاطس وفجأة تم منعي من دخول دائرة المسابقة |
3 sene önce bahar tatilinde gitmiş ve bir deniz anası tarafından ısırılmıştım. | Open Subtitles | لقد ذهبت إليها منذ ثلاث سنين من أجل عطلة الرّبيع وأصبت بلسعة قنديل البحر. |
Peki ya biz bir eskimo kulübesinde olsak ve sen üşümüş olsan, burnun hiçbir koku alamıyor olsa ve sen bana bir mum yak desen? | Open Subtitles | كوخ إسكيمو: الملجأ الذي يُبنى من الثلج على شكل قبة لكن ماذا إن كنا في كوخ إسكيمو وأصبت بنزولة برد ولم تستطع أن تشمّ شيئاً |
Ülkenin her yerindeydik, adaylar için nutuk çekiyorduk, ve sırtımı hissetmiyordum. | Open Subtitles | كنا في كل أنحاء الولاية وأصبت بألم في ظهري |
Bak, yalan söyledim. Bunu biliyorum. Bebeği istemedim, ve panikledim, çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا كذبت، أعرف هذا لم أكن أريد الطفل، وأصبت بالهلع |
Kocamın ölüşünü izledim ve iki kez kanseri yendim. | Open Subtitles | راقبت زوجي وهو يموت وأصبت بالسرطان مرتين |
Her gün 3-4 saat egzersiz yapmama ve besin piramidine harfi harfine sadık kalmama rağmen, çok kilo aldım ve metabolik sendrom denilen bir hastalık gelişti. | TED | بالرغم من ممارستي للرياضة من ثلاث إلى أربع ساعات يومياً واتباعي للهرم الغذائي بكل دقة، ازداد وزني وأصبت بما يسمى بالمتلازمة الأيضية. |
Fakat gerçekten çok, kötü bir kavgaya karıştıysanız... ve bacağınız kangren olduysa, ve kesilmesi gerekirse. | Open Subtitles | لكنكتخوضشجارشرس جداً... وأصبت في ساقك، وكان لزاماً أن يتم برتها |
Nasılsın? Karım öldü, kalçamdan vuruldum ve.. | Open Subtitles | حسناً ماتت زوجتي , وأصبت في الجذع |
Ya tekrar gene topu gökyüzüne yollarsan... ve bir uçağı vurursan? | Open Subtitles | ماذا لو ركلت كرة فى السماء... وأصبت طائرة حينها ؟ |
Silah sesi duydum. Köseyi döndüm ve vuruldum. | Open Subtitles | سمعت صوت طلقة, انعطفت عند الزاوية وأصبت |