Bütün bunlar, onlar gittiği için oluyor. Bence onları geri getirebilirsem bu sona erecek. | Open Subtitles | يحدث هذا لأنّهم غادروا، وأعتقد أنّه سيتوقّف إن استطعتُ إرجاعهم |
Bütün bunlar, onlar gittiği için oluyor. Bence onları geri getirebilirsem sona erecek. | Open Subtitles | يحدث هذا لأنّهم غادروا، وأعتقد أنّه سيتوقّف إن استطعتُ إرجاعهم |
ve bence artık bir sonraki aşamaya geçmeliyiz. | Open Subtitles | وأعتقد أنّه علينا أن ننتقل للمرحلة التالية |
O kafası çalışan biri ve bence bu yüzden kullanılmış olabilir. | Open Subtitles | إنّه ذو إعاقة عقليّة، وأعتقد أنّه قد يكون تمّ إستغلاله بسبب ذلك. |
Hayatında bir şeyleri mahvetmiş ve sanırım yine aynı şeyi yapıyor. | Open Subtitles | ،لقد اقترف جرماً ما في حياته وأعتقد أنّه سيفعل ذلك مجدّداً |
Ve buna "Tanrı'nın Şahitliği" demenin de harika olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | وأعتقد أنّه من الرائع أنّ تتم دعوتكَ للشهادة أمام الرب |
Bütün bunlar, onlar gittiği için oluyor. Bence onları geri getirebilirsem sona erecek. | Open Subtitles | يحدث هذا لأنّهم غادروا، وأعتقد أنّه سيتوقّف إن استطعتُ إرجاعهم |
Bence onları geri getirebilirsem sona erecek. | Open Subtitles | وأعتقد أنّه سيتوقّف إن استطعتُ إرجاعهم |
-Araştırmanızı okudum ve bence bir katili yakalamamıza yardım edebilirsiniz. | Open Subtitles | قرأتُ أبحاثك، وأعتقد أنّه ربما قد تكون قادراً على مساعدتنا في القبض على قاتل. |
Ve, bence, hiç kimse, yiyecek fikrini bana, ... ... sonunu, kendi geleneğinde, ... ... kutsal birşey olduğunu daha iyi ifade edemez. | TED | وأعتقد أنّه ليس هناك شخص آخر أعرب لي بطريقة أفضل، الفكرة القائلة بأن الغذاء ، في النهاية ، في تقاليدنا الخاصّة بنا ، هو شيء مقدّس. |
Nasıl hissettiğimi biliyorum Nelerin doğru hissettirdiğini biliyoruz ve bence bu bize yol göstermeli. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّي أعلم ما يبدو... أعتقد أننا نعلم ما يبدو صائباً، وأعتقد أنّه يفترض... |
- ...ve bence bu bize yol göstermeli. | Open Subtitles | وأعتقد أنّه يفترض... أن يكون ذلك مُرشدنا. |
Sanırım ne söylemeye çalıştığını biliyorum ve sanırım bu tür bir şeyden sakınabiliriz. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أعرف ما الذي تحاول أن تقوله لي وأعتقد أنّه يمكننا تفادي هذا النوع مـن... الكراهية ؟ |
Kuş kafası. ve sanırım bana sırıtıyor. | Open Subtitles | رأس الطير ، وأعتقد أنّه يبتسم في وجهي |
Biri geliyor ve sanırım niyeti sizi öldürmek. | Open Subtitles | هناك شخص آتٍ وأعتقد أنّه ينوي قتلكَ! |
- Oğlumu oradan çıkartmam lazım. Orada bizim için bazı cevaplar olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | يجب عليّ إخراج ابني، وأعتقد أنّه تُوجد إجابات لنا هُناك. |
Yoluma çıkan birisi var, ve onun eskortlardan birisiyle bağlantısı olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | هُناك شخصًا يقف في طريقي وأعتقد أنّه متصلاً بإحدى المُرافقات |
Hayatımın görmezden geldiğim bir kısmı var ve bunu senin anlayabilmenin imkansız olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | ثمّة مرحلة في حياتي كانتمحجوبة... وأعتقد أنّه مِن المستحيل عليك فهمها |