- Aman Tanrım. söz veriyorum, güvenliği sağlamadan Charlie'yi çağırmayacağım. | Open Subtitles | نعم وأعدكم بأنني لن يدعوه تشارلي حتى أننا لفة الدبابات |
Sana söz veriyorum, öyle ya da böyle doğrusunu öğreneceğiz. | Open Subtitles | وأعدكم بأننا سوف نصل إلى حقيقة ذلك بطريقة أو بأخرى. |
Ve size söz veriyorum, beni tutuklamağa geldiğinizde gözlerinizin önünden kaybolmayacağım. | Open Subtitles | وأعدكم ألا أختفي أمام أعينكم حين تأتون لاعتقالي |
Üzülmeyin. Bu benim gözaltım. söz veriyorum kan sıçramayacak. | Open Subtitles | لا تقلقوا حيال ذلك، هذا تحقيقى وأعدكم بعدم وجود إراقة للدماء. |
Merak etmeyin. Size söz veriyorum hiç kan dökülmeyecek. | Open Subtitles | لا تقلقوا حيال ذلك، هذا تحقيقي وأعدكم بعدم وجود إراقة للدماء |
Ve söz veriyorum, ne olursa olsun normal bir hayat yaşaman için sana yardım etmeye çalışacağız. | Open Subtitles | وأعدكم ، في اي من الأحوال نحن سنحاول مساعدتك، سنفعل حتى تتمكني من العيش حياة طبيعية. |
Evet, uzun sürmeyecek, söz veriyorum. | Open Subtitles | نعم، انها لن تكون طويلة الآن، وأعدكم. أرتدي ملابسي. |
Her şey düzelecek, söz veriyorum. | Open Subtitles | انها على ما يرام. انها سوف تكون على ما يرام، وأعدكم. |
Herkese teşekkürler ve sokağımız için elimden gelenin en iyisini yapacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | وأعدكم أنني سأفعل أفضل ما بوسعي لهذا الحيّ |
Başınıza kötü hiçbir şey gelmeyeceğine dair söz veriyorum. Bunu garanti ederim. | Open Subtitles | وأعدكم بألاّ يحدث لكم مكروه بوسعي ضمان ذلك |
Ve size söz veriyorum, Kira'nın kafasını polis merkezine getirip sizi ziyaret edeceğim. | Open Subtitles | وأعدكم بزيارتكم ومعي رأس كيرا كهدية للشرطة |
Sadece bir saniye verin. söz veriyorum Zeta'lar sahneye çıkacak. | Open Subtitles | أمهلوني بعض الوقت وأعدكم من أن الـ زيتا سيصعدون على المسرح |
Şimdilik biraz daha idare edin ve çok daha iyi şartlar olacak, söz veriyorum. | Open Subtitles | إربطوا الأحزمة الآن وأعدكم أن الأوضاع ستتحسّن |
Ve size söz veriyorum, bir şeyleri düzeltmek için bu sefer bir şeyleri doğru yapmak için tüm gücümle çalışacağım. | Open Subtitles | وأعدكم أني سأقوم بكل ما أستطيع لتعويضكم , لتصحيح الأمور ثانية |
- Evet. Size söz veriyorum hayatlarınızı sonsuza kadar değiştireceğim, bugün, şu an! | Open Subtitles | وأعدكم بأني سابدل حياتكم للأبد هذا اليوم وبهذه اللحظة |
Hepimiz çocuklarımızı geri almak istiyoruz ve bunu gerçekleştirebilmek için elimizden geleni yapacağımıza söz veriyorum. | Open Subtitles | جميعنا نرغب باستعادة أبنائنا وأعدكم بأننا سنبذل كل ما بوسعنا للتأكد من تحقيق ذلك |
Elimden geldiğince çabuk döneceğim. söz veriyorum. | Open Subtitles | سأعود هنا في أقرب وقت ما أستطيع، وأعدكم. |
Artık biraz ağırdan alacağım ve söz veriyorum yapabileceğimden fazla işi üstlenmeyeceğim. | Open Subtitles | يجب أن أخفف من أحمالي وأعدكم أن لا أحمل نفسي أكبر من طاقتها |
Ve söz veriyorum, herhangi bir şey öğrendiğim anda size haber vereceğim. | Open Subtitles | وأعدكم أني في اللحظة التي أعلم بها عن أي شيء |
Ve siz çocuklara kendi evladımız gibi bakacağımıza söz veriyorum. | Open Subtitles | من أعماق قلبي، وأعدكم أيها .... الأطفال أننا سنعتني بكم |
Unutmayın, kendiniz gibi sevimli ve şirin olun ve size yemin ederim, benim saatimle ilk arkadaşınızla tanışmanıza üç, iki... | Open Subtitles | والان تذكرا كونا على طبيعتكما الخلابة وأعدكم أنه طبقا لساعتى ستقابلون صديقتكما الأولى بعد إتثنين .. |