ويكيبيديا

    "وأعطيك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • vereceğim
        
    • veririm
        
    • veriyorum
        
    • vereyim
        
    • ve sana
        
    • size iade
        
    • veriyorsam
        
    Bu hafta seni arayıp, adresi vereceğim. Open Subtitles سأتصل بك في نهاية الأسبوع وأعطيك العنوان وكل التفاصيل
    - Kes şunu. Seni eve hapsedip üçüncü dereceden ceza vereceğim. Open Subtitles ـــ يكفى هذا سوف أحبسك وأعطيك حكم من الدرجة الثالثة
    Sevgili otelin iflas ettiğinde de harekete geçip sana piyasa rayicini veririm. Open Subtitles وعندما يصبح فندقك المحبوب ،مفلساً وفارغاً سأنقض عليه وأعطيك سعر السوق العادل
    Yaparsan eğer seni tanık koruma programına koyarım, yeni kimlik veririm. Open Subtitles أو ستشي به ، وسأضعك ببرنامج حماية الشهود وأعطيك هوية جديدة
    Ve bu konuda seni satmayacağıma söz veriyorum. Open Subtitles وأعطيك وعدي بأن لا ارميك بالسجن مرة اخرى
    93 bin doları çıkarıp sana mı vereyim? Open Subtitles أن أخرج لك 93 ألف دولار, وأعطيك إياها؟ ..
    ve sana başka bir isim verebilirim ama ondan sonra yalnız başınasın. Open Subtitles وأعطيك اسماً آخر، بعد ذلك تولّ الأمر بمفردك
    - Aslında onu almam gerek. Gösteriden sonra onu size iade ederim. Open Subtitles بالواقع يتعيّن أن آخذه، سآتي بعد العرض وأعطيك إيّاك
    İnsafa gelip sana ve yarım akıllı ibne arkadaşlarına piyasadan pay veriyorsam, kazancınızı bana getireceksiniz. Open Subtitles عندما آسف لحالك وأصدقاؤك الحقيرين وأعطيك أماكن لتديرها من الأفضل أن تسلّم لي
    Pekala, altınını alıp, sana malı mülkünü geri vereceğim. Open Subtitles حسناً سآخذ ذهبك وأعطيك كل ممتلكاتك في الدنيا مجدداً
    Ortak olacağız. Elmasları satıp size nakit para vereceğim. Open Subtitles سنكون شركاء، سأبيع الماسات وأعطيك المال،
    Kış boyunca karlar eriyene dek birlikte çalışacağız. Sana mükâfatların üçte birini vereceğim. Open Subtitles تعمل معي طوال الشتاء إلى أن يذوب الثلج وأعطيك ثُلث جائزتي.
    * Eline vereceğim bir içki, iç, içebiliyorsan eğer * Open Subtitles الآن سآخذك ? ? وأعطيك كوبا آخر , اشربه اذا استطعت ?
    Onların Oxy'lerini satıp, parayı sana mı vereceğim? Şimdi, eğer patronunun vereceği bir cevap varsa kuzenim Johnny'nin barındayım. Open Subtitles أبيع مخدرهم وأعطيك المال ؟ أخبر مديرك إن كان لديه ما يقول
    Camden Yolu'na kadar gelir ve size talimatları veririm. Open Subtitles سوف أذهب على طريق كامدن وأعطيك التعليمات
    Beni kaptan ilan et, emrinde yelken açarım, ganimetin %1 0'unu veririm ve kendini Amiral Barbossa olarak tanıtırsın. Open Subtitles اجعلني قبطاناً عليها وسأبحر تحت لوائك وأعطيك عشرة بالمائة مما سأنهبه
    Eğer herhangi bir yerde bana rastlarsan, arabayı takip et ,yaşadığım yeri göreceksin,o zaman sana numaramı veririm. Open Subtitles لدي فكرة. حينما آخد الطريق تتبعني إلي حيث أعيش وأعطيك رقمي
    Daha da fazlasını veririm. Bahşiş bırakırım. Open Subtitles سوف ادفعلك اكثر من المطلوب وأعطيك بقشيش كبيراً
    Bak, bu gerçekten son durak. Çok sabırlı davrandın. Söz veriyorum. Open Subtitles أنظر، هذه آخر مواجهة كنت صبوراً للغاية، وأعطيك كلمتي،
    ve sana söz veriyorum daha önce yaşadığın acıların hiçbirini tekrar yaşamayacaksın. Open Subtitles وأعطيك كلمتي أنه لن يكون عليك أبداً أن تعيشي تلك المعاناة مرة أخرى.
    Sana beni soğuk kanlılıkla vurma şansını vereyim diye mi? Open Subtitles وأعطيك الفرصة لتقتلنى من الخلف عمداً ؟
    - Aslında onu almam gerek. Gösteriden sonra onu size iade ederim. Open Subtitles بالواقع يتعيّن أن آخذه، سآتي بعد العرض وأعطيك إيّاك
    İnsafa gelip sana ve yarım akıllı ibne arkadaşlarına piyasadan pay veriyorsam, kazancınızı bana getireceksiniz. Open Subtitles عندما آسف لحالك وأصدقاءك الحقيرين ...وأعطيك أماكن لتديرها ...من الأفضل أن تسلّم لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد