Torununa tuzak kurmayı bırak ve o kaseleri de aldığın yere geri koy! | Open Subtitles | كفي عن تعذيب حفيدتك وأعيدي أواني الخلط هذه إلى المكان الذي وجدتِها فيه |
Taksi tut, oda ayarla bir nakliyat şirketi kirala ve benden sonra tekrar et: | Open Subtitles | أطلب سيارة الأجرة ،أحجز غرفة أستأجربعض الناقلين وأعيدي بعدي |
Çeneni kapat da hâlâ bir işin varken küpelerimi geri ver. | Open Subtitles | أخرسي أيتها الكاذبة، وأعيدي لي أقراطي بينما لا يزال لديكِ وظيفة. |
Bu arada o yaraya tekrar dikiş atar mısın? | Open Subtitles | في الوقت الحالي كوني لطيفة وأعيدي غرز الجرح |
%80'e %20 kötü bir anlaşma değil. Saçmalamayı bırak da yarına kadar malı getir. | Open Subtitles | لهذا خذي نصيبك وأعيدي البضاعة بحلول الصباح. |
Parsons'un seni mahkemede alt edeceğinden bu kadar çok endişe duyuyorsan sineye çekmeli ve oğluna kızını geri vermelisin. | Open Subtitles | إذا كنت قلقة من خسارتك من الشاهدة في المحكمة ؟ إذن أصلحي ذالك وأعيدي حفيدتك لوالدها |
Pekala. Onu yerine tak ve telefonu aç. | Open Subtitles | حسنًا، أعيديها مكانها وأعيدي تشغيل الهاتف |
Pekala. Onu yerine tak ve telefonu aç. | Open Subtitles | حسنًا، أعيديها مكانها وأعيدي تشغيل الهاتف |
Laboratuvar sonuçlarını iki kere kontrol edelim ve yeni bir kan testi yapalım. | Open Subtitles | وأعيدي فحص هذه النتائج مع المعمل وأطلبي فحص جديد |
# Yaralı olanı iyileştir, kaderin düzenini değiştir # # Kaybedileni geri getir, getir benim olanı geriye. # | Open Subtitles | أشفي ما أصيب , وغيري من مشيئة القدر # # احفظي ما فُقد , وأعيدي ما كنت عليه |
Bunu iç ve hayatı geri getir bu dünyaya. | Open Subtitles | إشربي هذا وأعيدي الحياة لهذا العالم |
Ephiny... bir savaş birliği organize et. Onların arkasından gidin ve bedenlerini bana geri getirin. | Open Subtitles | (إيفيني)، قومي بتجهيز فرقة حربية واذهبي وراءهم وأعيدي جثثهم لي |
Yavaşla, tekrar değerlendirme yap, sonra da rotanı değiştir. Düzelir. | Open Subtitles | اهدأي وأعيدي تقييم حياتك، ثم غيري مسارها وستتحسن الأمور. |
Bunlardan başla. Her sayfayı tekrar tekrar oku. | Open Subtitles | ابدئي بهذه اقرئي كلّ صفحة وأعيدي قراءتها |
ve kapalı gözlerinle mektuplarımı tekrar oku. | Open Subtitles | وأعيدي قراءة رسائلي بأعينٍ مغلقة |
Bir tane daha epi vurun. tekrar şarj edin. Hadi, bayan Wallington. | Open Subtitles | ادفشي الإبينفرين مجدداً وأعيدي الشحن |