ويكيبيديا

    "وأمضيت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • harcadım
        
    • geçirdin
        
    • geçirdim
        
    Gençliğimden bu yana hep psikolog olmak istemiştim ve bu tek amaç peşinde yıllar harcadım. TED وددتُ أن أكون طبيبًا نفسيًا منذ أن صرت يافعًا، وأمضيت سنين سعيًا وراء هذا الهدف.
    Dört savaş başlığını aldım ve onları 4 farklı ülkeye yerleştirmek için 2 yıldan fazla zaman harcadım. Open Subtitles ذلك كيف أصبحتُ أمتلك 4 رؤوس حربية نووية وأمضيت سنتين أزرعهم في أربعة بلدان مختلفة
    Bu devam eden bir soruşturma. Bu örgüte girmek için 3 yılımı harcadım ben. Hemen sinirlenme, Serpico. Open Subtitles هذا تحقيق جاري ، وأمضيت ثلاث سنوات أعمل بطريق دخولي إلى هذه المنظمة
    Tek bir kavga ettik diye tüm gününü öylesine bir kız ile mi geçirdin. Open Subtitles بالكاد خضنا شجار بالأمس وأمضيت الليلة الليلة مع فتاةٍ ما
    Parti berbattı ve sen gecenin kalanını evde Jeremy ile film izleyip patlamış mısır yiyerek geçirdin. Open Subtitles الحفلة كانت بائسة، وأمضيت بقيّة الليلة في بيتك تشاهدين الأفلام وتأكلين الفشار مع أخيك.
    Sonraki on yılımı kuantum alemiyle ilgili öğrenebildiğim her şeyi öğrenmekle geçirdim. Open Subtitles وأمضيت العشر سنوات التالية محاولا تعلم كل ما أستطيع حول العالم الكمِّي.
    Son 35 senemi ise bu sektörü bitirmek için harcadım. Open Subtitles وأمضيت الـ 35 عاماً الأخيرة أحاول هدمها
    Ve sonra eşim, şeytani ikizim için beni terk edince doğruca bara gittim ve son 6 ayın tamamını kariyerimi mahvederek ve bira parası için ıslak tişört yarışmalarını kazanarak harcadım. Open Subtitles وعندمـا تركني زوجي لأجل أختي التوأم الشريرة... ذهبت مبــاشرة إلى الحــانة وأمضيت آخــر ستة أشهر
    Christopher Wiley adındaki eski çalışanı bulmak için aylar harcadım. TED وأمضيت شهوراً أتتبع موظف سابق، "كريستوفر وايلي" .
    Geçenlerde Londrada bir ring yolu olan M25de çakıldım kaldım, üç buçuk saat harcadım. Ve size söyleyebilirim ki bu gerçekten kötü bir yavaştı. TED تعلمون. -- أني علقت على الطريق M25، وهو الطريق الدائري حول لندن، مؤخرا، وأمضيت ثلاث ساعات ونصف هناك. واستطيع ان اقول لكم، هذا أمر بطيئ و سيئ حقا.
    Ayrıca Tunus'taki bir taburda iki yıl geçirdin. Open Subtitles وأمضيت سنتين أيضاً في كتيبة بــ "تونس"
    Ve 30 günümü sadece şunları yiyerek geçirdim. Başta eğlenceliydi, ortalara doğru biraz zorlaştı, sonlarda ise çok tehlikeli bir hale dönüştü. TED وأمضيت 30 يوما لا آكل إلا هذا كان الامر ممتعاً في البداية صعب قليلا في الوسط، خطر جدا في النهاية
    Üzerlerinde sanatımı çalıştığım ilk iki insan son günlerimi bu çizimlerle geçirdim. TED وهذان هما أول شخصان رسمت على اجسامهما في حياتي، وأمضيت اليوم السابق بالرسم عليهما،
    Hayatımın yarısını ailemi bulmak için bürokrasiyle uğraşarak geçirdim. Open Subtitles وأمضيت نصف حياتى داخل اعماق البيروقراطيه أحاول العصور على والداى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد