Annen ve ben Avustralya kırsalında müthişbir gece geçireceğini düşündük. | Open Subtitles | رأينا أنا وأمك أنك قد تستمتع بليلة في المنطقة الريفية النائية |
Nicole, Annen ve sen bensiz gitmek zorundasınız, anlıyor musun? | Open Subtitles | نيكول, أنت وأمك يجب أن تذهبوا بدوني, حسنا؟ |
Ashley, biliyorum burada yenisin ve annen de seni biraz başıboş bırakmış. | Open Subtitles | آشلي, أنا أعرفكي وأمك من جديد ولكن لا أعلم الكثير عن ماضيكِ, |
Bizim ilişkimiz sen ve annen Silverhöjd'den ayrılmadan önce bitmişti. | Open Subtitles | أمرنا الصغير لقد انتهى قبل أن تغادري أنت وأمك سيلفرهود |
Buraya gelmek, seni ve anneni kurtarmak icin O; eski, güclü bir büyü kullandi. | Open Subtitles | لقد استخدم السحر القديم القوي ليأتيهناولينقذكانت وأمك. |
Demek istediğim sizinkilerin odasına girdiğinde Ya annen dansöz kıyafetinde olsaydı. | Open Subtitles | ما أقصده, ماذا لو كنت أنت من دخل على أهله وأمك كانت راقصة |
Annen ve ben... eğer o kahrolası caddeye yürümek için... silaha ihtiyacın olduğunu bilseydik... bu taraflara asla taşınmak istemezdik. | Open Subtitles | أوه , يا رجل , أنا وأمك لم نتنتقل في هذا الحي بمسدس وخصوصاً أننا لسنا بحاجه لمسدس |
Annen ve ben buraya geldiğimizde, o yemek yaptı, ben araba sürdüm ve masrafımız yoktu. | Open Subtitles | عندما أول حضورنا أنا وأمك هنا كانت تطبخ ، وأنا اقود .. لم يكن لدينا نفقات |
Hah, Annen ve ben hala sana ve kız kardeşine değer veriyoruz. | Open Subtitles | أجل، أنا وأمك ما زلنا نكترث لأمرك ولأمر شقيقتك |
Annen ve bana beş dakika huzur veremez misin? | Open Subtitles | هل تستطيع منحي أنا وأمك خمس دقائق من الهدوء.. |
Bunlar içimizden en iyilerinin Bile başına gelir Annen ve ben ilk kez beraber oldugumuzda, | Open Subtitles | لأن هذا يحدث لأفضل الرجال فأول مرة جربنا أنا وأمك الأمر |
Annen ve ben seni çok seviyoruz ve, Eve gelmeni istiyoruz. | Open Subtitles | أنا وأمك نحبك كثيراً ونريدك أن ترجع للبيت |
Bizim gibi pervasız insanlarla kan bağınız olduğu için sadece sen ve annen değil, tüm akrabalarımız cezalandırılacak. | Open Subtitles | فلن تُعاقب أنت وأمك ،فقط، بل أقرباؤنا أيضا لعلاقتهم بمثل هؤلاء الرجال القساة |
Baban da kuralları pek takmazdı ama o ve annen senin hayatını kurtarmak için öldüler. | Open Subtitles | والدك كان يحطم القواعد أيضا ولكنه وأمك ضحوا بحياتهما من أجلك |
Bu sen, baban ve annen yeni televizyon setinizle. | Open Subtitles | هذان هما أبيك وأمك مع جهاز التلفاز الجديد |
Gençtim, kafam karışıktı ve annen artık beni istemiyordu. | Open Subtitles | كنت صغيراً ومشوشاً وأمك لم تعد ترغب في بقائي |
Kendimi ve anneni öldürmek Christie'yi geri getirecek olsaydı ikimizin boğazını da düşünmeden keserdim. | Open Subtitles | لو كان قتل نفسي وأمك سيعيد كريستي, لكنت قطعت حناجرنا. |
- Ya annen? | Open Subtitles | وأمك ؟ |
Zarif eşin ve annene böylesine çektirmen midemi bulandırıp, tuvalete gitme hissi uyandırıyor. | Open Subtitles | الطريق جعلهم يعانون زوجتك الرائعة وأمك يملأني بالحافز والدافع للتصفية |
En azından kızının ve annenin tam olarak aynı görülere sahip olmasında sana da garip gelen bir şeyler olduğunu kabul edebilir misin? | Open Subtitles | هل يُمكِنُكِ على الأقل الإعتراف بأن هناك شئ غريب جداً عن الطريقه التى ترى بها ابنتك وأمك نفس الرؤى؟ |
anne ve babanıza İyi Arkadaş istediğinizi söylemeyi unutmayın. | Open Subtitles | فقط تذكر أن تخبر أباك وأمك أنك تريد دمية الفتى الصالح |
Anneni ve seni terk ettiği ve senin de annenin hastalığında, kanserle boğuşurken, ona baktığın söylendi. | Open Subtitles | سمعت بأنه تركك أنت وأمك وأنك إعتنيت بأمك أثناء مرضها أنك إعتنيت بأمك بينما كانت تقاوم السرطان |
Ve anneniz sayısız ölümü haklı göstermek için hastanesini kullanıyor. | Open Subtitles | وأمك تستخدم مستشفاها لتعلل أسباب الوفيات |
Baba ve anne olaya senin baktığın gibi bakmıyorlar. | Open Subtitles | أبوك وأمك لا يرون الأمر بنفس منظورك |
Annenle ben geç kalmayacağız. Sessice otur. Birkaç dakika içinde geleceğiz. | Open Subtitles | لن نتغيب أنا وأمك طويلا، ابقى هنا وسنعود بعد بضع دقائق |