ويكيبيديا

    "وأنا أيضا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ben de
        
    • Benim de
        
    • Bende
        
    • Bence de
        
    • Ayrıca
        
    - Bunun için bir fatura isterim. - Ben de. Open Subtitles ـ أود أن أحصل على إيصال بذلك ـ وأنا أيضا
    Ve kardeşim bir dağ olduğunda artık Ben de korkmayacağım. Open Subtitles وعندما أخي يصبح أحد جبال، وأنا أيضا لن يعد تخافوا.
    - Umurumda değil. Sadece yalnız kalacağımız zaman önemli. - Ben de. Open Subtitles ـ كل ما يهمني أن نحظى ببعض الوقت سويا ـ وأنا أيضا
    - Var. Benim de var. Hayır, yapma, şimdi olmaz! Open Subtitles أي أسئلة ,بالتأكيد وأنا أيضا لا لا لا مازال يتجدد ولايسمح لي بالدخول
    Bende! Bunu söyleyeceğini biliyordum. Bende bunu planladım! Open Subtitles وأنا أيضا فيدإكس 7852.سمعنا أنها طائرة صغيرة اصطدمت ببرج التجارة العالمي
    Ben de bir ton yemek yapıyorum ve Ben de hızlı yemek yapamam. Open Subtitles أنا أيضاً سأطبخ الكثير من الطعام أيضاً وأنا أيضا لا أستطيع تسريع الطبخ
    Büyükannen bana yaptı Ben de sana yaptım. TED جدتك فعلت نفس الشيئ لي، وأنا أيضا بدوري أفعل ذلك لك.
    Ben de elbette hayatta olduğum için çok mutluydum. TED سعداء للغاية، وأنا أيضا سعيدة لأنني على قيد الحياة، بالطبع.
    Hayatımı iki kez kurtardın, Ben de aynısını yaptım, daha önce ve şimdi. Open Subtitles لقد أنقذت حياتى مرتين وأنا أيضا لن أخذلك
    - Seni gördüğüme sevindim, Elizabeth. - Ben de seni. Open Subtitles ـ أنا مسرور برؤيتك يا أليزابيث ـ وأنا أيضا
    Ben de tam olarak ne hissetmem gerektiğini bilemiyorum. Open Subtitles حسناً, وأنا أيضا أجهل كيف يفترض بي أن أشعر
    - Ben de! - Doğum günün 11 Ekim mi? Open Subtitles وأنا أيضا سوف تتمين 12 سنة في 11 أكتوبر؟
    Hadi, General. Siz de Ben de adamlarımızı kaybettik. Open Subtitles هيا أيها الجنرال أنت فقدت رجالاً وأنا أيضا فقدت رجالاً
    Hadi çabuk olun, okula geç kalıyorsunuz. Ben de ofise gecikiyorum. Chambak buraya gel. Open Subtitles هيا أستعدوا و ألا تأخرنا عن المدرسة وأنا أيضا سأتأخر عن المكتب
    Ben de fotoğrafta olmadığım için belki Ben de gitmeliyim. Open Subtitles ...وأنا أيضا لا أظهر بالصورة ...يجدر بي الرحيل أنا أيضا
    Ben de öyle ama şimdi içiyorum, çünkü sudan ucuz. Open Subtitles وأنا أيضا ، لكني أشربها هنا فقط لأنها أرخص من المياه
    Ben de uzun-mesafeli ilişki yaşıyorum, seni anlıyorum. Open Subtitles وأنا أيضا فى علاقة بعيدة ايضا لذا افهم الأمر
    Bay Williams, bu işin olmasına çok sevindim! Ben de, Margareth. Open Subtitles السيد ويليامز أنا مسرورة لمجيئكم وأنا أيضا يا مارغريت
    - Bir şey söylemem gerekiyor. - Benim de. Open Subtitles أريد أن أزيل حملا عن صدري وأنا أيضا
    İşte, onun "Merhaba baba, sen beni Bende seni bir o kadar umursamıyorum her neyse" diye düşünmesini istiyorum. Open Subtitles أتعملي, هذا ما أريده بأن يشعر يا أبى" "أنت لا تكترث لأمري , وأنا أيضا كذلك بهذا القدر, سيان
    Bence de. Pekala, seni ilk fırsatta ararım. Open Subtitles وأنا أيضا , سأتصل بكِ حالما أجد الفرصة المناسبة
    Ayrıca kiracılarınızla konuşmak istiyorum, isimlerin bir listesi çok yardımcı olur. Open Subtitles وأنا أيضا اريد التحدث للمستأجرين لذا قائمة بأسماء المستأجرين ستكون مفيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد