- Bunun için bir fatura isterim. - Ben de. | Open Subtitles | ـ أود أن أحصل على إيصال بذلك ـ وأنا أيضا |
Ve kardeşim bir dağ olduğunda artık Ben de korkmayacağım. | Open Subtitles | وعندما أخي يصبح أحد جبال، وأنا أيضا لن يعد تخافوا. |
- Umurumda değil. Sadece yalnız kalacağımız zaman önemli. - Ben de. | Open Subtitles | ـ كل ما يهمني أن نحظى ببعض الوقت سويا ـ وأنا أيضا |
- Var. Benim de var. Hayır, yapma, şimdi olmaz! | Open Subtitles | أي أسئلة ,بالتأكيد وأنا أيضا لا لا لا مازال يتجدد ولايسمح لي بالدخول |
Bende! Bunu söyleyeceğini biliyordum. Bende bunu planladım! | Open Subtitles | وأنا أيضا فيدإكس 7852.سمعنا أنها طائرة صغيرة اصطدمت ببرج التجارة العالمي |
Ben de bir ton yemek yapıyorum ve Ben de hızlı yemek yapamam. | Open Subtitles | أنا أيضاً سأطبخ الكثير من الطعام أيضاً وأنا أيضا لا أستطيع تسريع الطبخ |
Büyükannen bana yaptı Ben de sana yaptım. | TED | جدتك فعلت نفس الشيئ لي، وأنا أيضا بدوري أفعل ذلك لك. |
Ben de elbette hayatta olduğum için çok mutluydum. | TED | سعداء للغاية، وأنا أيضا سعيدة لأنني على قيد الحياة، بالطبع. |
Hayatımı iki kez kurtardın, Ben de aynısını yaptım, daha önce ve şimdi. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتى مرتين وأنا أيضا لن أخذلك |
- Seni gördüğüme sevindim, Elizabeth. - Ben de seni. | Open Subtitles | ـ أنا مسرور برؤيتك يا أليزابيث ـ وأنا أيضا |
Ben de tam olarak ne hissetmem gerektiğini bilemiyorum. | Open Subtitles | حسناً, وأنا أيضا أجهل كيف يفترض بي أن أشعر |
- Ben de! - Doğum günün 11 Ekim mi? | Open Subtitles | وأنا أيضا سوف تتمين 12 سنة في 11 أكتوبر؟ |
Hadi, General. Siz de Ben de adamlarımızı kaybettik. | Open Subtitles | هيا أيها الجنرال أنت فقدت رجالاً وأنا أيضا فقدت رجالاً |
Hadi çabuk olun, okula geç kalıyorsunuz. Ben de ofise gecikiyorum. Chambak buraya gel. | Open Subtitles | هيا أستعدوا و ألا تأخرنا عن المدرسة وأنا أيضا سأتأخر عن المكتب |
Ben de fotoğrafta olmadığım için belki Ben de gitmeliyim. | Open Subtitles | ...وأنا أيضا لا أظهر بالصورة ...يجدر بي الرحيل أنا أيضا |
Ben de öyle ama şimdi içiyorum, çünkü sudan ucuz. | Open Subtitles | وأنا أيضا ، لكني أشربها هنا فقط لأنها أرخص من المياه |
Ben de uzun-mesafeli ilişki yaşıyorum, seni anlıyorum. | Open Subtitles | وأنا أيضا فى علاقة بعيدة ايضا لذا افهم الأمر |
Bay Williams, bu işin olmasına çok sevindim! Ben de, Margareth. | Open Subtitles | السيد ويليامز أنا مسرورة لمجيئكم وأنا أيضا يا مارغريت |
- Bir şey söylemem gerekiyor. - Benim de. | Open Subtitles | أريد أن أزيل حملا عن صدري وأنا أيضا |
İşte, onun "Merhaba baba, sen beni Bende seni bir o kadar umursamıyorum her neyse" diye düşünmesini istiyorum. | Open Subtitles | أتعملي, هذا ما أريده بأن يشعر يا أبى" "أنت لا تكترث لأمري , وأنا أيضا كذلك بهذا القدر, سيان |
Bence de. Pekala, seni ilk fırsatta ararım. | Open Subtitles | وأنا أيضا , سأتصل بكِ حالما أجد الفرصة المناسبة |
Ayrıca kiracılarınızla konuşmak istiyorum, isimlerin bir listesi çok yardımcı olur. | Open Subtitles | وأنا أيضا اريد التحدث للمستأجرين لذا قائمة بأسماء المستأجرين ستكون مفيدة |