ويكيبيديا

    "وأنها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söyledi
        
    • olmalı
        
    • olduğunu ve
        
    Ona söyledim doktor, fakat telefon numaranızı kaybettiğini ve acil olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد أخبرته بذلك، ولكنه قال بأنه قد فقد رقمك وأنها مسألة عاجلة.
    Bir kaç hafta sonra, evleneceğini ve etrafta görünmek istemediğini söyledi. Open Subtitles قالت أنها ستتزوج بعد شهرين وأنها تريد أن تتوقف عن العبث
    Anneme sordum, seni sevdiğini her zaman da seveceğini söyledi. Open Subtitles سألت أمي أمس فقالت إنها تحبك وأنها ستظل تحبك دائما
    Bu şaka olmalı. Kız kardeşim 4 yıl önce öldü. Open Subtitles لا بد وأنها مزحة سقيمة أختي متوفاة منذ أربعة أعوام
    - Dr. Catheter, bu size geldi. - Harika. Sıtma olmalı. Open Subtitles هذا لك يا دكتور كاثيتر رائع لا بد وأنها جرثومة الملاريا
    Onu asla sevmediğini, aptal biri olduğunu ve kendisini hak etmediğini söyledi. Open Subtitles قال بانه لن يحبها أبدا وأنها كانت غبية وأنها لم تستحق الحب
    Sizinle küresel mülteci krizi hakkında konuşacağım ve amacım size bu krizin çözümlenemez değil, yönetilebilir olduğunu ve size bu konunun ön saflardaki mülteciler kadar bizler ve kim olduğumuz hakkında da bir dava olduğunu anlatacağım. TED سأتحدث إليكم عن أزمة اللاجئين العالمية وهدفي أن أريكم أن هذه الأزمة قابلة للإدارة وأنها ليست بلا حل، لكن أيضًا أن أريكم أن هذا الأمر يعنينا نحن ومن نكون كما يعني ذلك امتحاناً لللاجئين على الحدود.
    Ayrıca daha fazlasını bildiğini ve bunları kullanmaktan çekinmeyeceğini söyledi. Open Subtitles قالت أيضا أنها تعرف المزيد وأنها غير خائفة من استخدامه
    Bir işinin çıktığını ve yemeği iptal etmek zorunda olduğunu söyledi. Open Subtitles قالت أن أمراً ما قد طرأ وأنها مضطرة لإلغاء موعد العشاء
    Bir işi çıktığı için yemeği iptal etmek zorunda olduğunu söyledi. Open Subtitles قالت أن أمراً ما قد طرأ وأنها مضطرة لالغاء موعد العشاء.
    Arupa ve personeli ile tanıştık ve Arupa, benim ona suçlu hissetmemesini söylediğimde bunun onu rahatlattığını ve bunu, bizim bakış açımızdan göremediğini söyledi. TED قابلنا أروبا وموظفيها، وقالت أني أغثتها حين أخبرتها ألا تشعر بالذنب وأنها لم تكن تراها من وجهة نظرنا
    Müdür, bir çok kadının döküm yaptığını ve tasarımlarımı kalıplarda üreterek Amerika'ya sattıklarını söyledi. TED عندها قال المدير بأن هناك عدة نساء يوزعون ويصنعون تصاميمي في قوالب، وأنها تباع حتى في أمريكا
    Ancak yanımdaki suçlu birini koruması gerektiğini söyledi. Open Subtitles ولكنها كانت تقول بأن الجاني كان شخص ما .. وأنها بحاجة إلى حماية ..
    BROOKLYN MÜZESİ Doktora teziniz bitmek üzere olmalı Bay Crane. Open Subtitles إن أطروحتك لابد وأنها قد أنهيت الآن يا سيد كرين
    Bu bıraktığım 20'inci mesaj olmalı ve dürüst olmak gerekirse... Open Subtitles لا بد وأنها الرسالة العشرون التي تركتها، ولكي أكون صادقاً
    Zavallı, güç bela kendini bir hücreye atmış. Susuzluktan bayılmış olmalı. Open Subtitles المسكينة كافحت لتدخل بزنزانة، لا بدّ وأنها فقدت الوعي بسبب الجفاف
    Enkazdan başka bir şey yok. Sağlam bir savaş çıkmış olmalı. Open Subtitles لا شيء سوى أنقاض وغبار لا بدّ وأنها كانت معارك كثيرا
    İntenetin devrimsel bir araç olduğunu ve hepimizi birleştireceğini söylemek birkaç yıl önce çok popülerdi. TED تعلمون، قبل سنوات قليلة، كان من الشائع حقًا القول أن شبكة الإنترنت كانت أداة ثورية وأنها ستجمعنا معًا.
    Kendinden Şüphe Etme, Kay'e her zaman ne kadar değersiz olduğunu ve sadece vazgeçmesi gerektiğini söyleyen büyük bir yaratık. TED انعدام الثقة بالنفس هو مخلوقٌ ضخم، دائمًا ما يُخبر "كاي" كَم أنها تافهة ولا قيمة لها، وأنها لابد أن تستسلم.
    Fotoğrafın eski olduğunu ve Matmazel Dean'in artık onu sevmediğini söyledi. Open Subtitles قال لي أن تلك الصورة قديمة، وأنها لا تهتم لأمره بعد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد