ويكيبيديا

    "وأيضاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ve
        
    • Hem
        
    • Üstelik
        
    • Artı
        
    • arada
        
    • de öyle
        
    • bir de
        
    Geçmişle dolu, Ve yeraltı sığınaklarıyla da dolu Ve savaş harabeleriyle. TED إنها مليئة بالتاريخ، وأيضاً مليئة بالمخابيء تحت الأرض وأطلال من الحرب.
    Yaptığı elbise Ve ayrıca süs takılarını satışını yaparken düşündüm. Şimdi Jane günde 4 dolardan daha fazla kazanıyor. TED ولقد تأملت، بينما كنت أشاهدها تبيع الثياب، وأيضاً الحلية التي تصنعها. أن جين دخلها أكثر من أربعة دولارات يومياً.
    Hayatı değişti Ve senin ki de, ikiniz de bunu itiraf edemiyorsunuz. Open Subtitles لقد تغيرت حياته وأيضاً حياتك ولكن لا أحد منكم يريد الإقرار بهذا
    Eminim bunu sorun etmez. Hem benim odam daha büyük. Open Subtitles أنا مُتأكد بأنه لن يعارض هذا، وأيضاً غرفتي أكبر بكثير
    Ancak yenilgiler de askerliğin bir parçası Ve tabii esaret de! Open Subtitles للفوز بالمعارك الذي خضناها وأيضاً للشيء الغير متوقع ألا وهو الأسر
    Midnight, tahrik edici konuşmalarıyla Ve sonunda haklı çıkmasıyla tanınır. Open Subtitles يشتهر ميدنايت بالكلام القاسي, وأيضاً بأنه يمكن دعم ما يقوله.
    Maymunlar çok zeki Ve hassaslar, ayrıca yedikleri muzda derilerini bırakıyorlar. Open Subtitles القرود ماهرون للغاية، وأيضاً حساسون لهذا يتركون قشرة الموز الذي يأكلونه
    Kirayı denkleştiremediğinizi Ve ayrıca okyanusun yükselen sularının hepimiz yutarak öldüreceğini söyledi. Open Subtitles وأيضاً من المأكد أن الموجات العالية من المحيط سوف تبلعنا وتأكلنا جميعاً.
    Bu kulağa kesinlikle romantik gelmiyor, Ve oldukça homo gözüküyor. Open Subtitles ذلك يبدو حقاً غير رومانسي وأيضاً كتصرفات المثليين الجنسين حقاً.
    "...Ve hatta yaşlı adamların Ve bazı lezbiyenlerin şişman kızları sevdiğini... Open Subtitles والمكسيكيون ، وكبار السن وأيضاً بعض الفتيات السحاقيات يحبون الفتيات البدينات
    Sağ Ve sol dirsek kemiği, kaburga Ve köprücük kemiklerinde kırıklar var. Open Subtitles وأيضاً كسور صدمية على عظام الزند والكعبرة اليمنى واليسرى، الأضلاع والترقوة اليسرى.
    Minimum insan zayiatıyla isyanı bastırdılar Ve ziyaretçilerimiz çok memnun kaldı. Open Subtitles لأخماد الأنتفاضة بخسائر قليلة جداً في الارواح وأيضاً نتيجتـُها أسعدت ضيوفنا
    Sebep hat hızının böylesine artması Ve denetmenlerimizin yeterince eğitim almaması. Open Subtitles نتيجة لحقيقة أن سرعة الخط تتزايد وأيضاً مفتِشينا ليسوا مدرَّبين كفاية.
    Ve bunu gerçekten bir davet Ve aynı zamanda umudun sembolü olarak taşıyorum. TED وأنا أحمله معي كرمز، للتحدي وأيضاً للأمل.
    Bunun başlıca sebebi metalleri diğer maddelerden Ve birbirlerinden ayırmanın çok kolay olmasıdır denilebilir. TED وهذا بالغالب بسبب أن إعادة تدوير المعادن سهل جداً وأيضاً فصلها عن الأشياء الأخرى وعن بعضها البعض
    Ayrıca, davranışlarında değişmeler görmek istiyoruz, Hem duruşma salonunda Hem de dışında. Open Subtitles وأيضاً نتوقع ان هنالك تغيير في سلوكك سواء بداخل المحكمة او خارجها
    Böylece, aslında Hem kemiğe Hem de kök hücrelerle dolu bu katmana bitişik yapay bir boşluk yaratmış olduk. TED وبالتالي سيُخلق، ضمن جوهرها، تجويف اصطناعي يكون بجوار كل من العظم وأيضاً بجوار هذه الطبقة الغنية جداً بالخلايا الجذعية.
    Ve Hella Jongerius gerçekten inanılmaz bir sentez yapabilmiş. Hem de çok komik. TED و هيلا جنغريوس هي الشخص القادر على تقديم مُركب هذا مذهل تماماً، وأيضاً جداً مرح.
    Üstelik bir bankada, doldurman gereken yığınla form vardır. Open Subtitles وأيضاً هناك طن من الأوراق والأستمارات يجب عليك أن تملأها
    Ve davetiyeyi Artı bir işaretlemişsin. Open Subtitles يإلهي ، وأيضاً لاحظت تأكيدكِ للحجز يوجد واحد زائد
    Bu arada bu aptal seyi de bilegimden cikarmak istiyorum artik. Open Subtitles وأيضاً أريد نزع هذا الشيء الأحمق من كاحلي بينما نناقش الأمر
    Diğer cesetler de öyle. Yani, gerçeklerle yüzleşme zamanı. Open Subtitles وأيضاً لا توجد جثث أخري لذا فحان الوقت لمواجهة الحقيقة
    bir de Marco ikizleri getirecek, tek başına onlara bakmaya korkuyor. Open Subtitles وأيضاً, ماركو سيجلب التوأمان إلى هنا لأنه خائف من مراقبتهم لوحده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد