ويكيبيديا

    "وإبنتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve kızım
        
    • ve kızımı
        
    • Kızımla
        
    • ve kızıma
        
    • Kızım da
        
    • Kızım ve
        
    • ve kızımın
        
    • kızıma kavuşmuş
        
    Karım ve kızım elinde ve ben bu konuda, hiçbir şey yapamıyorum. Open Subtitles لديه زوجتي وإبنتي لا تستطيع أن تفعل أي شيء حيال ذلك
    Görünüşe göre, o ve kızım yakınlarmış. Open Subtitles على ما يبدوا بأنها هي وإبنتي كانوا مقربتان
    Şimdi hemen Blair'i arayıp ona karımı ve kızımı hemen serbest bırakmasını söylemelisin. Open Subtitles عليكِ ان تتصلي به الآن وتخبريه أن يُطلق سراح زوجتي وإبنتي
    Karımı ve kızımı elinde tutuyor, ...ona sempati duymadığım için beni bağışla. Open Subtitles إنه يحتجز زوجتي وإبنتي كرهائن، سوف تعذُريني إذا لم أُظهر له الكثير من التعاطف.
    Kızımla bir saat içinde bir yere yetişmemiz lazım. Open Subtitles إسمعي أنا وإبنتي لدينا مكان نذهب إليه خلال ساعة
    Alo ,alo... Eğer eşim ve kızıma bir şey yaparsan ... Open Subtitles لو آذيت زوجتي وإبنتي
    Bay Russ, ben Amerikan değilim. Kızım da Amerikan değil. Open Subtitles سيد روس،انا لَست أمريكياً وإبنتي لَيست أمريكيةً
    - Her neyse, Kızım ve ben teşekkür ederiz. - Bir şey değil Tom. Open Subtitles ـ على أية حال أنا وإبنتي نكن لك جزيل الشكر ـ فى أي وقت ، توم
    Bana ölmüş karım ve kızımın fotoğraflarını verdiniz. Open Subtitles وعطيتموني صور تخص زوجتي وإبنتي المتوفيتين
    Bizi yakalamasaydın çoktan 2149'a dönüp kızıma kavuşmuş olacaktım. Open Subtitles إن لم تَعْتَرِضْنَا لكنتُ عدتُ إلى 2149 أنا وإبنتي منذ زمنٍ طويل
    Daha sonra karım ve kızım aynı yerin yakınlarında ölü olarak bulundu. Open Subtitles وبعد ذلك وجدت زوجتي وإبنتي موتى في نفس المكان
    Eşim ve kızım Yorkshire'a araba turuna gittiler. Open Subtitles لأن زوجي وإبنتي خرجوا في نزهة إلى "يوركشير".
    ve kızım yine kabuslar görmeye başladı. Open Subtitles وإبنتي كان لديّها كوابيس ثانيةً.
    Oğlum yaşadı uzun süre ve kızım 99 da evlendi Open Subtitles -بقى إبني إلى عام 63 وإبنتي تزوج بـ " بيتاميستر " وعاشت حتى 99 بشكل غير مسبوق
    Başkan'ı öldürmeye çalıştığımı itiraf edeceğim ama karımı ve kızımı rahat bırakacaksınız. Open Subtitles سأعترف أنني حاولتُ إغتيال الرئيس ولكن اتركوا زوجتي وإبنتي لحالهن
    Karımı ve kızımı geri istiyorum, bu akşam. Open Subtitles أريد إستعادة زوجتي وإبنتي ، الليلة.
    Şimdi Blair'i ara hemen ve ona karımı ve kızımı serbest bırakmasını söyle. Open Subtitles إتصلي بـ"بلير" وأخبريه أن يطلق سراح زوجتي وإبنتي.
    Karımı ve kızımı öldürürken eğlendin mi? Open Subtitles هل إستمتعت بقتل زوجتي وإبنتي ؟
    Artı, Kızımla birlikte tanık koruma programına alınacağız. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، أنا وإبنتي ندخل ببرنامج حماية الشهود
    Artı, Kızımla birlikte tanık koruma programına alınacağız. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، أنا وإبنتي ندخل ببرنامج حماية الشهود
    Kızımla kocamın güvende olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أربدُ أن أعلم أن زوجي وإبنتي بمأمن.
    Karıma ve kızıma yardım etmeliyim. Open Subtitles يجب ان اٍساعد زوجتي وإبنتي
    Eşim 2 sene önce akciğer kanserinden öldü. Kızım da benle konuşmuyor. Ona ulaşmaya çalıştım ama çoktan gitmiş. Open Subtitles الزوجة تُوفيت منذٌ عامين من سرطان الرئة وإبنتي توقفت عن التحدث إليَّ، وحاولتٌ الإتصالِ بها ، فإنتقلت
    Karım, Kızım ve ben. Bir sorun mu var Memur Bey? Open Subtitles زوجتي وإبنتي وأنا هل هناك مُشكلة أيها الضابط؟
    İki tanesi zorla karım ve kızımın olduğu arabaya bindi. Open Subtitles وإثنان منهم أقتحموا سيارتي مع زوجتي وإبنتي
    Bizi yakalamasaydın çoktan 2149'a dönüp kızıma kavuşmuş olacaktım. Open Subtitles إن لم تَعْتَرِضْنَا لكنتُ عدتُ إلى 2149 أنا وإبنتي منذ زمنٍ طويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد