İsrailli Eylemci: Öleceğimizden emindim. | TED | ناشط إسرائيلي : كنت واثقا من أننا ذاهبون للموت. |
Seyirci Joy'u beğenmişti, fakat bir kaç bıçak atışının bize zaferi kazandıracağından emindim. | Open Subtitles | لكنني كنت واثقا من مولدات رماة السكين الاثنين بانهم سيقودونا الى النصر |
Buraya ilk geldiğimde kendimden çok emindim. | Open Subtitles | عندما أتيت إلى هنا في بادئ الأمر كنت واثقا من نفسي |
Bisbee'ye vardığımızda kendinden bu kadar emin olma. | Open Subtitles | لن تكون واثقا من نفسك كثيرا حينما نصل الى "بيسبي". |
Bundan o kadar emin değilim... | Open Subtitles | أنا لست واثقا من أن هذا هو السبب |
Hiçbir gerekçen olmadan nasıl bu kadar emin oluyorsun? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون واثقا من نفسك؟ |
Madem bu kadar eminsin, niye tetik çekip ev yakıyorum. | Open Subtitles | إذا كنت واثقا من ذلك كيف لي أن أكسر الأقفال و أشعل الغرف؟ |
Madem bu kadar eminsin, niye tetik çekip ev yakıyorum. | Open Subtitles | إذا كنت واثقا من ذلك كيف لي أن أكسر الأقفال و أشعل الغرف؟ |
Bea'nın duyup, heyecanla anlattığı öyküyü dikkate alarak cinayetin Hunter'ın üstüne yıkılacağından kesinlikle emindim. | Open Subtitles | لقد كنت واثقا من انه مع حماس بياتريس لما سمعته ان هذا الأمر كله سيقع على عاتق هنتر. |
O geminin bize mezar olacağına emindim. | Open Subtitles | كنت واثقا من أننا جميعا سنموت هناك. |
Annenin hile yaptığına adım gibi emindim. | Open Subtitles | كنت واثقا من ان امك غشت. |
O kadar emin değilim. | Open Subtitles | لست واثقا من ذلك |
O kadar emin olma. | Open Subtitles | لا تكن واثقا من ذلك |
O kadar emin olma. | Open Subtitles | لا تكن واثقا من ذلك |
- Bundan o kadar emin olma. | Open Subtitles | -لا تكن واثقا من ذلك |
Madem ejderha eğitiminden o kadar eminsin neden bunu daha ilginç hale getirmiyoruz? | Open Subtitles | انت واثقا من ذلك في تدريب تنينك ستتفوق لماذا لا نجعل هذا مثير للاهتمام؟ |